• 设为首页
首页环球旅游

日本地方博物馆推出“黑科技” 戴眼镜即可看翻译

2017年11月14日 15:03   来源:中国侨网   参与互动参与互动
字号:
中国侨网(资料图:日本《新华侨报》)
(资料图:日本《新华侨报》)

  中国侨网11月14日电 据日本《新华侨报》报道,东京国立博物馆、京都国立博物馆、江户东京博物馆、国立科学博物馆、西洋美术馆、民族学博物馆……要说到日本或恢弘大气或精巧有趣的博物馆,恐怕说上一天也说不完。国内的旅游网站上,有关日本博物馆的专题也时不时地冲上首页。然而,对于大多数游客们而言,语言仍是在日本参观博物馆的障碍。纵然博物馆的展品再珍贵、有趣,如果看不懂介绍的话,就只能如同盲人摸象、靠着汉字瞎猜了。近日,日本地方博物馆专门为外国游客推出了一款“黑科技”——眼镜翻译器。

  据日媒报道,11月11日,在日本大阪府堺市的博物馆,外国游客可通过一款眼镜阅读翻译后的展品说明。该眼镜为NTT西日本开发,支持英文、中文、韩文三种语言。游客只要带上眼镜,就能看到显示在眼镜镜片上的文字。

  大阪府堺市介绍,2016年度,住在当地的外国游客约为十九万人,这个数字是五年前的六倍。为了方便外国人在大阪府旅游,当地组织了多次志愿活动,希望更多精通外语的日本人或当地的外国留学生能参与到旅游事业的发展建设中来。可是,即便如此,志愿者的人数永远也赶不上游客数的增加。于是,大阪府堺市政府决定采用最新的科技,应对源源不断的“游客潮”。与普通的耳机解说器相比,翻译眼镜拥有更加显著的优势,它轻便,让外国游客和本国游客一样,不需要再多占一个感官。

  大阪府堺市的相关负责人在媒体上表示:“如果这个眼镜的翻译设备反响不错的话,我们还将把它纳入仁德天皇古墓附近的观光点。”

  国内某社交媒体上的一位旅行达人在接受《日本新华侨报》采访时表示,经常看到日本博物馆的旅行攻略,但自己去过几次之后,就因为语言障碍放弃了之后的计划。满眼的日文让人眼花缭乱,而英文的介绍往往只有笼统的大概,可以说完全无法满足自己的求知欲。没想到现在竟然还有眼镜翻译器这种“黑科技”!希望这个“黑科技”可以在日本全国的博物馆普及起来,这样自己就可以尽情地参观各色博物馆了。

【责任编辑:李明阳】
中国侨网微信公众号入口

>环球旅游频道精选:

网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信