东城高且长
(无名氏)
东城高且长,逶迤自相属。
回风动地起,秋草萋已绿。
四时更变化,岁暮一何速!
晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。
荡涤放情志,何为自结束?
燕赵多佳人,美者颜如玉。
被服罗裳衣,当户理清曲。
音响一何悲!弦急知柱促。
驰情整中带,沈吟聊踯躅。
思为双飞燕,衔泥巢君屋。
解释:
诗人独自一人,徘徊在洛阳的东城门外。高高的城墙,从眼前绵长、鳞次栉比的楼宇、房舍外绕过一圈,又回到原处。这景象不正如周而复始的苦闷生活一样,单调而又乏味么?四野茫茫,转眼又有秋风在大地上激荡而起,使往昔葱绿的草野,霎时变得凄凄苍苍。透露着诗人内心的痛苦骚动。生活竟如此重复、单调变化的只有匆匆逝去的无情时光。想到人的生命,就如这风中的绿草一般,繁茂的春夏一过,便又步入凄凄的衰秋,诗人能不惊心而呼:“四季的变化如此迅速,转眼一年又过去了”!在怅然失意的心境中,就是听那天地间的鸟啭虫鸣,也会让人苦闷。鸟在风中苦涩地啼叫,蟋蟀也因寒秋降临而伤心哀鸣。不但是人生,自然界的一切生命,不都感到了时光流逝?与其处处自我约束,等到迟暮之际再悲鸣哀叹,何不早些涤除烦忧、放开情怀,去寻求生活的乐趣呢。(来源:中国华文教育网)