1.来上中文课的学生来到课室上课经常不讲中文,同学之间也多用英文交谈,我们老师平常给学生讲中文一看就知道哪些同学听得懂,那些没什么反应的就是还没听得懂中文的, 这部分的学生还是有相当的一部分的。可能他们的中文认写能力不错,就是读书和会话能力一直难提高。这也和他们的家庭环境和个人的自身努力有关。我们老师很想帮助这些学生学好发音和会话,但有限的上课时间往往让我们力不从心。
2.中文的正确发音对大部分学生来说都不会很困难,但有一少部分学生的发音总是发成像外国人学中文一样,所有音都念成第四声,很难纠正。只能让这些学生在课堂上加强跟读和练习正确发音。
3.我们的学生每周只有周六里的两节课时学习中文,根据“中文”课本的要求,我们要教会学生掌握每一课的生字词语句子和课文,要按学校的要求在一年内把一册中文书教完,所以我们都只能按着教学进度往前赶,而没有多余的时间给学生多一些像游戏性质的教学内容,所以中文课堂上的教学气氛会显得有点沉闷。(海外的学生在英文学校习惯了游戏性质的学习环境)
4.可以利用这样的教学手段:教师预先打印好要教课文的生字和词语表,重点句子的例句和家庭作业的提纲发给学生预习新课和让家长指导学生应做的作业。这样可以节省课堂上抄写黑板的时间,而用更多的时间来带读和练习朗读。教完一课后根据学习过的内容,打印一份小测验练习给学生在课堂里完成,可以让学生更进一步掌握好学过的知识。
5.学生的中文作业书写和抄写基本上都没有问题,每个星期里安排适当的中文家庭作业他们也都能按时完成。A和B两本练习册的练习最好安排在课堂里做,好让他们遇到学习上困难时能及时得到老师的帮助。
6.由于海外学生的学习程度有差别,有些学生在家中有懂中文的父母帮助和辅导会比较容易学懂课文和完成作业;而有些学生则没有这样的条件,所以老师要尽量在课堂上教会学生读懂生字词语和课文,并抽查个别程度比较落后的学生,纠正他们的中文发音。熟读和认读中文在海外学生中显得很重要。
7.海外学生要学写作文这一环节显得比较困难吃力,写得比较通顺达意的通常都是有家中父母的帮忙,似乎作文是给家长的一样;要不有些学生干脆就不做;而能由学生完全自己去写的作文却会出现很多语句混乱的问题,看得出是用英文思维而尝试翻译成中文的。但也不排除个别能真正写出好作文的学生,这些学生都是学中文学得特别好,基本功很扎实的。
8.造句对作文来说比较好掌握,学生能根据课文后的扩展与替换句的模式来写。
9.有一套由湖南少年儿童出版社出版的《开开心心学语言》1-3册,这套书我觉得出得很好,很生动活泼,图文并茂,寓游戏于语言学习当中,我想海外学生一定会喜欢这样的中文学习。(南澳华联会中文学校 王玮珊)