华声报纽约讯:据美国《世界日报》报道,著名华裔作家谭恩美10月18日在美国纽约下城举行新书发表会。她表示,在这本以第一人称描述的《救鱼不淹死》(Saving Fish from Drowning)中,叙事者自始至终仿真母亲的声音。
自从1989年以《喜福会》成名以来,谭恩美即成为美国华裔作家中知名度最高的一位。刚在美国出版的《救鱼不淹死》,距离她前一本小说《拣骨师的女儿》已有近5年,因此18日这场在纽约唯一的公开活动,吸引了近500名读者到场。
谭恩美说,这是5年来她写的第一本小说,自己也有点紧张。当别人问她这本书写的是什么时,她总觉得很难说得清楚。
《救鱼不淹死》是以第一人称写成的小说,叙事者Bibi Chen,是旧金山的女媛和古董贩卖商,她原本要率领12个朋友,到中国云南和缅甸等地旅行,但是她在行前14天,突然莫名其妙死了。不过她人虽死,灵魂却还在尘世间流连,甚至跟着她的朋友一路旅行。
谭恩美说,她写这本书时,需要找到一个“全知”的观点,这个叙事者是一个对什么事都很有意见的人,她想了很久要怎样表达这个声音,最后才领悟,“有谁比我的妈妈意见更多?”所以Bibi Chen的声音,就是她母亲的声音。
小说中的旅行团,在缅甸意外被当地受迫害的少数民族绑架,演成国际事件。不少书评都指出,谭恩美利用这个设计,表达了她对当代社会、媒体、通俗文化和国际政治的不满。不过谭恩美认为,小说最重要的,还是要打动人心,这也是她以旅程作情节的原因,因为“这是一条走进人心的旅程”。