马来西亚新山:从小潮州到小印度
过去,有人将马来西亚新山称为小潮州,潮州话是那里的市井语言,甚至在学校里也是课余语言。后来,新加坡政策一变,方言节目在电视及电台消失,一水之隔的新山也被波及,普通话抬头,潮州话随着一辈人渐渐老去,不再拥有“公共语言”的强势。 二三十年后,新山人(南马人)的普通话华语水平驾凌马来西亚其它州属,乃拜新加坡政策之“余荫”,因为南马华人在日落之后都锁定新加坡电视台的综艺节目、连续剧和华语新闻。近年来,马来西亚华人语言的区域差异也慢慢有些变化,造成这变化的,其实也是电视与电台,但新一波的核心是在吉隆坡,私立电视台寰宇Astro带进了凤凰卫视,带来新的语言影响。 早年,新山小潮州的特色特别突显在杂货店、湿巴刹这两种零售业里。最早的湿巴刹,在60年代以前设在现今关卡附近的沙玉河畔,杂货商店便环伺在湿巴刹四周,构成一个明显的潮州语社区。40几年前,这个小小的范围便是新山的心脏。 后来,湿巴刹他迁,零售业生态经历了超市、霸市的冲击,早已七零八落,不只小潮州特色消失殆尽,市中心其它华商门面也江河日落,一日不如一日。 其实,城市规模名列马来西亚三甲的新山,是个“副市”,范围广大而市中心却狭窄的城市。市中心只有3条南北走向的街道,一条通关卡,基本上有街无市;居中一条是阿福街,是唯一的闹街;另一条西面的长街,是冷热不一的街道。3街之间,顶多有5条不及200米的横路。 有趣的是,原本入夜便漆黑的西面长街,近年来开始亮了起来。首先,沙玉河畔的戏院“百老汇”成了专放映印度片的戏院,亮丽得像珠光宝气的印度女星。不远处,印度庙带动一条庙街,街边日夜都挂满一串串的花束。 不得不佩服印度人的零售经营手法。这区域只要一家华人商铺撤退,接手的几乎都是印度店。再偏僻落冷的店面,一经印度人接手,都能在暗夜里散发出热闹的灯火。其中不乏24小时全天候不歇息的餐馆。 小时候常到坡底去买《南洋儿童》周刊,卖报纸杂志的印度阿伯三两年便回“唐山”(当然是印度,但老爸老爱说他们是回唐山),小摊子十几年不变。现在的印度“玛玛”店外置霸级大银幕,早晚放映外国足球大赛,各民族顾客融为一炉,把新山的半壁市区照得通宵通明。 小潮州的新山出走,小印度新山开始抬头。(陈再藩) (来源:新加坡《联合早报》)
|