首页>>华侨华人



美华裔作家黎锦扬出自传

2004年6月16日

    
    华声报讯:中国的台湾传记文学出版社最近为小说《花鼓歌》的作者――美国洛杉矶华裔作家黎锦扬出版一本题为《跃登百老汇》的自传作品,回忆他在美国以英文写作,作品被两度搬上百老汇舞台的历程。
    
    难能可贵的是,在写作这部自传的同时,年届87岁的黎锦扬,同时还在写作3个剧本。最近,3个剧本都已被剧院或剧团选中,不久都会被搬上舞台。
    
    据美国世界新闻网报道,《跃登百老汇》是可读性颇高的一部作品,因为里面描述了黎锦扬在中国现代文艺界其中一个最著名家庭的生活经历,以及他在美国寻梦的曲折过程,让华人不仅了解了美国出版界的运作、五光十色的好莱坞以及百老汇舞台前后的许多细节故事,也了解到这一独特世界中的种种文化,增长不少见识。
    
    藉由他的作品,人们还可以了解走近好莱坞的著名华裔如著名摄影师黄宗沾、著名女演员关家倩、卢燕等人,对他们有更多感性认识。
    
    书中贯穿了黎锦扬小说创作中的轻松和诙谐,情节起伏跌岩,很多地方会让读者情不自禁地发笑。把自传作品写得如此生动,让读者犹如看小说般一直要往下追,实不多见。
    
    不过,由于黎锦扬进入文坛和在好莱坞闯荡时,都用的是英文,如果要将那段时间的人与事翻译成中文,困难重重。因此,他的自传是用英文写成,目前在华纳兄弟影视公司任职的穆晓澄将黎锦扬的作品翻译成中文。由于对好莱坞的熟悉,穆晓澄的译文使该书阅读起来特别流畅。
    
    《跃登百老汇》并非黎锦扬近期唯一的作品,就在这一年多,他已经完成了3个舞台剧。
    
    一个是《中国妈妈》,写一位中国留学生的母亲来到美国,居住在女儿所住的美国人家庭。在中国经济开放中学到很多生意经的这位母亲,居然教起那对生活拮据的美国夫妇如何推销自己,成功地帮助这对美国夫妇扭转了他们的生活。这部舞台剧被一家玫瑰剧院看中,将于7月2日将其搬上舞台。
    
    另外一个舞台剧,是以当年发掘金矿时期,在大埠旧金山被人们广为流传的一个赌王Little Pete的故事为题材,剧名为《番担王》,描写番担王认为要摆脱种族歧视,就必须很有钱,对于当时的中国人来说,只有赌才能变得十分有钱。该剧就是描写番担王如何发迹的故事。
    
    美东的泛亚剧团,也对这出舞台剧充满浓厚兴趣,最近就会派人来与黎锦扬签约,洽谈上演的细节。
    
    不过,最让黎锦扬兴奋的是,他用中文写的一个舞台剧《美国梦》,最近已被中国一个表演团体看中。
    
    该舞台剧情节复杂,故事曲折,把20多年来中国大陆新移民对美国梦追求,从做梦、梦碎到梦醒的典型过程,融入其中,剧本辛酸中不失幽默,还放入了黎锦扬哥哥黎锦辉脍炙人口的《桃花江》以及黎锦光的《夜来香》等音乐作品。
    
    黎锦扬说,如果这个舞台剧在中国上演,他就会全力向中国文坛和艺坛进军。