双语教学法不会降低沉重华文水平

    
    新加坡教育专家、双语并用华文教学法的学术顾问吴英成副教授日前指出,华文的听、说、读、写四种技能,在双语教学法中一项也不能少,该教学法完全是为了帮助来自讲英语家庭的学生学好华文,不会降低学生的华文水平。
    吴英成说,双语并用华文教学法是以华语为主、英语为辅,这是一种过渡性的教学策略,随着华文程度的提高,学生使用英语的频率将逐步降低,最终达到只用华语学习的目标。
    吴英成在1996年获得伦敦大学亚非学院语言学博士学位,现任南洋理工大学国立教育学院中文系副教授兼助理主任。他说,利用学生的主导语言(英文)作为辅助语言,在过去两年已证明能有效地协助学生掌握华文,引起他们对华文的兴趣。在初始阶段,学生的华文词汇贫乏,很难理解教师在讲什么。就如同学游泳,初学者要用浮板作为辅助工具。了解了水性、掌握了游泳姿势,就可以抛开浮板。
    吴英成指出,双语并用华文教学法充分利用了学生的主导语言——英语,以此来支持华文的学习。这跟主流华文教学强调以华语讲解不同。他说,对来自讲英语家庭的学生,英文是第一语文,华文是第二语文。如果在教第二语文时,强制禁止第一语文的介入,无疑是叫儿童停止用第一语文的思考,而事实上,这是不可能的。学第二语文,必然受到第一语文的影响,所以应该采取的态度是积极处理,而不是排斥压抑。
    为确保教师所使用的英语完全正确,教育部特别为试验阶段的小一和小二课文提供英文内容概要,帮助学生理解课文。除了课本,学生在课余时间也要读教育部为他们所准备的中英对照辅助读物。
    (吴英成)