尾词“们”使用不当

    
    例1
    误:三个女孩子们把鲜花送给代表了。
    正:三个女孩子把鲜花献给代表了。
    正:女孩子们把鲜花送给代表了。
    英语名词加上-s表示复数后,名词前边还可以加数词,如threedaughters。在汉语里,指人的名词加表示复数的词尾“们”后,名词前边不能再加确指的数量词,这个句子要么去掉“们”,要么删去“三个”。
    例2
    误:我有几个朋友们要来这儿学习。
    正:我有几个朋友要来这儿学习。
    用作概数的“几”充当修饰成分,被修饰成分后不能再用“们”。应改“朋友们”为“朋友”。
    例3
    误:我们的老师们是中国人。
    正:我们的老师是中国人。
    “我们”表示复数,作修饰成分时,被修饰成分不能用复数形式。应删去“老师”后边的“们”。
    例4
    误:我们学校的外国留学生们很多。
    正:我们学校的外国留学生很多。
    汉语中,表示数量多的词语(如“很多”)作谓语,充当句子主语的名词后边不能再加词尾“们”,应把“留学生们”改成“留学生”。
    例5
    误:除阿里外,别的同学们去旅行了。
    正:除阿里外,别的同学都去旅行了。
    在已经加“们”的名词前边,不能再用表示个别性的词“别的”。
    例6
    误:看了榜文,众人们对榜上有名的秀才赞不绝口。
    正:看了榜文,众人对榜上有名的秀才赞不绝口。
    “众人”本身表示复数,不能再加“们”。
    例7
    误:人民们对这新生事物表现了极大的兴趣和热情。
    正:人们对这新生事物表现了极大的兴趣和热情。
    “人民”是泛指性的名词,它不能受数量词或本身含有复数的词语修饰,也不能加“们”。应改“人民们”为“人们”。“人们”是“许多人“的意思。