分组讨论第二组(第11期)
14日上午,在前北加州中国语言教学研究中心主任李競芬女士和北京华文学院院长彭俊先生的主持下,第二组的代表进行了第二场讨论。来自丹麦哥本哈根中华文化学校的刘犁女士,澳大利亚的黄磊女士,意大利普拉托中文学校的吴静云女士,德国慕尼黑市中文学校的汪皓清先生和来自美国全美中文学校协会的韩清源先生,三藩市南侨学校的梁刘洁銮女士,全美中文学校联合总会的朱凯琳女士,共七位海外代表发言,畅谈了各自的观点: 一、开展各种形式的华文兴趣活动,是传承中华文化的有效途径,是华校课程设置不可或缺的部分。 华文教育不仅是语言教学,更是文化教育。朱凯琳女士、吴静云女士、刘犁女士、韩清源先生、梁刘洁銮女士等代表都认为,丰富多彩的兴趣活动班,如中华武术班、民族器乐班、民族舞蹈班等,因其形式活泼,实践性强,民族文化气息浓厚而深受学生喜爱。在活动中,学生不仅可以感受中华文化,还可以学到一技之长,真正起到传承中华文化的作用。 二、当代华文教育应立足于现代中华文化的宣扬,以其现实性激励学生的学生兴趣。 过去的华文教育教导华裔子弟:"你是'龙'的传人,所以你就应该学习中文。"随着中国经济的腾飞,国际地位的不断提升,中国发生了翻天覆地的变化,这些都给中华文化增加了新的内容。彭俊先生认为,当代的华文教育不仅要立足于中华五千年的优良传统,更应加强介绍祖(籍)国今天的发展,要关注"今天的中国"和"今后的中国",用今天活生生的现实来激励学生的学习兴趣。黄磊女士认为,只要激发了兴趣,"有了目标就一定能成功"。 三、尽快将编写初中、高中版华文教材的任务提上议事日程。 目前,各华校使用的教材主要是国务院侨办提供的、暨南大学华文学院编写的《中文》,这套教材形式活泼,内容丰富,符合儿童的心理发展特点,受到广大师生的喜爱,特别是多媒体版本更是广受好评。不过,该教材仍需修改:刘犁女士提出,教材使用拼音注音的时间过长,这容易助长学生过分依赖拼音的学习习惯。另外,汪皓清先生认为,对于周末班的课时来说,该教材的教学内容较多,学生学习任务较重。这些都值得继续探讨。这套教材的教学对象主要是少年儿童(小学生),缺乏与之配套的初中、高中教材,这是当前教材建设的当务之急。 四、多渠道、多方面互动合作,拓宽信息沟通渠道。 目前国内外各华校之间的沟通和交流都存在一些障碍,应从以下三个方面加强信息的沟通: 1.大力加强新兴的华文教育地区的组织机构建设。 过去老一辈海外华人华侨的不懈努力,给不少国家和地区的华文教育打下了扎实的基础。在华文教育发展历史悠久的地区,各种组织机构的建设较完善。如美国有全美中文学校联合总会及其教育研究发展委员会,还有全美中文学校协会等机构,负责美国华校之间的交流、协调和联系工作。不过,一些新兴的移民地区,如德国、丹麦等国家的华文教育,由于没有一个统一的组织机构,相互之间的联系和交流都很少。吴静云女士、刘犁女士、汪皓清先生都认为,为了增强互动,有必要成立一些联合会之类的组织机构。 2.应大力加强海外华校与国内各华文教育机构之间的网络交流。 随着科技的日新月异,网络交流已成为重要的信息交流渠道。国务院侨办、国家汉办和国内各华文教育基地都设立了专门的面向海外华文教育的网站,提供了大量的关于教材编写、师资培训、HSK等方面的信息,这些都是联系海内外华文教育的重要纽带。与会代表建议,在此基础上再开辟一些如海外华校教学经验交流、海外华校办学动态的网页,有利于海外华校之间互通有无,促进华文教育的发展。 3.提高国际华文教育研讨会的召开频率,增加相互交流的机会。 与会代表都认为,参加国际华文教育研讨会,结识了不少海内外同行,学习了很多成功的经验,同时吸收了大量新的信息。但是,五年一届的会议相隔时间太长,建议改为三年一届,以便增加海内外华文教育工作者相互交流的机会。 五、国内华文教育基地的建设各具特色。 国内华文教育基地的代表在会上介绍了各自的特色及基地建设情况。他们一致认为,"寻根之旅"活动是海外华裔学生了解当代中国的窗口,是传承中华文化的有效途径。温州市华文教育基地不仅组织学生参加国侨办举行的夏令营活动,还举办了"温州寻根之旅",让海外华裔青少年认识温州,了解中国。各华文教育基地具有不同的历史、文化、学术背景,只有结合自身的特色,才能更有效地促进华文教育。厦门大学海外教育学院多年以来以函授方式为海外华文教育培养了大批师资,其学术性期刊《海外华文教育》已成为海内外华文教育理论和实践交流的平台。上海师范大学对外汉语学院已设立"华文教育"博士点,形成了本科、硕士、博士、博士后多层次的培养体系,在华文教育高级人才培养和学科建设方面作出了贡献。 会议期间,国家汉办主任严美华女士莅临会场,回答了代表们的提问,并就国家汉办关于教材编写、师资培训、对外汉语教师资格考试等方面的情况作了简要的介绍。 会议秘书组 2004年12月14日
|