中国侨网消息:据香港《亚洲周刊》报道,阿姆斯特丹华人电台“城市之声”以粤语、普通话、荷兰语广播,并把节目向互联网和电视延伸,联系华人和荷兰主流社会。
大家好,欢迎收听“城市之声”!这是荷兰阿姆斯特丹华人电台最常规的开场白,一周七天每晚播音一个小时。台长吴汉唐(Hong Tong Wu)同时也身兼电台的主持人。他没有荷兰名字,只有一个具有中国传统色彩的名字,但他和许多第二代华人移民一样,在荷兰出生长大,说一口流利的荷兰语、粤语和英语。今年三十五岁的吴汉唐,于一九九六年和几个朋友一起创立了这个非盈利性的华人媒体——“城市之声”。和传统意义上仅局限在小范围内的封闭式的华人媒体不同,吴汉唐把自己的电台比作“一座桥梁”——联系华人和荷兰主流社会:“虽然我们资源有限,不能做完整的收听率调查,但作为唯一的华人媒体,我们在阿姆斯特丹的华人社区甚至荷兰裔人士中还是很受欢迎的。”
吴汉唐告诉亚洲周刊,当初建台的想法是帮助当地的华人更多更好地了解荷兰社会:“第一代的华人移民,大多聚居在唐人街,不会说荷兰文只会说粤语。我们电台的节目当时以翻译介绍荷文报纸内容为主。”
电台成立十一年来,华人移民的人数不断增加。目前在荷兰一千六百万人口中,华人约有十万。吴汉唐说:“由于移民的结构发生了变化,电台节目也相应做出了一些调整:广东话节目的听众群仍然是中餐馆打工的老一辈移民为主,但我们为大陆和台湾留学生增设了普通话节目。”从前年开始,“城市之声”每周日会用荷兰语广播,向越来越多对中国感兴趣但不会说中文的当地听众介绍中国文化。他们还开设了用荷兰语教授中文的节目。吴汉唐认为在移民群体与主流社会的交流融合中,语言不应该成为其中的障碍。
由单一的广东话节目到以三种语言播音,由单纯的向华人介绍主流社会到让外界了解华人社区,吴汉唐把“城市之声”不断发展壮大。他的团队也从最初的几个人,逐渐拓展到由华人和荷兰裔青年组成的约三十多人。他们或是留学生或是另有全职工作的上班族。忙忙碌碌,包括吴汉唐这个台长在内都是分文不取的志愿者。吴汉唐白天在荷兰一家谘询公司上班,还在阿姆斯特丹的高专兼职任教,一周三个晚上则变身为这个华人电台的主持人。每周他花在电台上的时间至少有十小时。“如果为了钱,我想我不会搞这个媒体。”他微微一笑:“虽然十万是个大数目,可是华人在荷兰仍然属于少数。除了唐人街的舞龙舞狮,主流的商业媒体很少报道我们。那我们为什么不自己搞一个华人媒体呢?”
吴汉唐一直希望能将“城市之声”做大做强,因此在跨媒体合作方面动了不少脑筋。二零零四年他把节目由电波中延伸到了互联网上。听众除了能在直播时在线收听外,还可以进入资料库收听电台以往的节目。吴汉唐他们还在阿姆斯特丹的华文报纸上开设专栏,介绍自己的电台和撰写编辑手记等等。他向亚洲周刊透露,“城市之声”在九月底尝试电视节目的制作并会向社会征集新名称。据悉,电视节目仍然会沿袭广播节目的三语特色,配以字幕针对不同的观众群。
然而近年来荷兰右翼政府上台后,大量削减对少数族裔媒体的资助。他们认为这些电台的存在会导致移民们和荷兰主流社会的隔离和敌对。电台仅有的演播厅是向阿姆斯特丹政府借用的,非播音时间会由其他少数族裔电台使用。而吴汉唐认为“城市之声”办台的一贯宗旨是促进移民和主流社会、华人和荷兰裔居民的了解和交流。无奈之下,他们只能自筹资金。“城市之声”的节目中开始插播一些广告,收入所得用以维持电台的开支。但业务逐渐扩大,光靠志愿者的工作渐渐显得不够,吴汉唐并不排除自己放弃高薪转成全职投身“城市之声”的可能。只是聘请全职员工,对于电台的财政开支又会是一个不小的考验。“我只是希望能将这个最初业余起家的华人电台做得越来越专业,然而钱和业务的这对矛盾我想是所有少数族裔媒体发展到一定阶段都会面临的问题。”吴汉唐说。(曹沂宁)