• 设为首页
首页中华文化

旅法学者打造法语版《口福》 展中餐文明精粹(图)

2017年04月21日 10:56   来源:中国侨网   参与互动参与互动
字号:
中国侨网《口福》一书的封面。(法国《欧洲时报》资料图)
《口福》一书的封面。(法国《欧洲时报》资料图)

  中国侨网4月21日电 据法国《欧洲时报》报道,由旅法学者、作家郑鹿年历经6年精心用法语写作的《口福——中国饮食,一种文明的精髓》最近由法国出版社出版发行,以跨文化的视野,观照世界两大顶级厨艺--中法美食之异同,向法国人介绍中餐文化的博大精深。

  来自上海的郑鹿年,父亲是一个美食家。他对父亲七十多岁,一个人拄着拐杖,坐黄包车到火车站,到七十公里以外的昆山为的是吃一碗奥灶面的事还记忆犹新。

  《口福》一书,正是作者从对美食家父亲的记忆入手,谈到汉朝民以食为天,到近代史上的饥荒和现代吃货的定义等各个层面,作者如同一个充满激情的导游,满怀着祖传的对美食的热爱,向读者详细地介绍中国饮食文化。在作者笔下,一幅博大精深的中华烹饪之画卷在读者眼前徐徐展开。同时,作者对于中华美食之历史沿革、现状之喜忧、演变之前景,均有独到之分析;并以跨文化的视野,观照世界两大顶级厨艺--中法美食之异同。

  谈到《口福》一书的写作,郑鹿年表示,这本书是带着使命感写作的。作为美食家的后代,自移民法国后,看到中国饮食在海外名声平平,真正的中华美食不被当地百姓所了解,常愤愤不平。

  郑鹿年认为,任何国家的饮食都不可能离开文化而存在,中国的饮食文化就和道教的阴阳学说,天人合一的宇宙观紧密相连,所以在书中专门谈到中国饮食和养生的关系,从哲理和医学的角度进行阐述。中国的饮食文化和其他文化,包括艺术、绘画、文学都有紧密的联系,中国的吃文化渗透到了生活的方方面面。

  法国米其林星级大厨居伊·萨瓦特别为此书作序。他在序言中表示,对法国人来说,中餐既亲切又神秘,因为中国和法国有相似的饮食文化,但中国饮食文化中又有很多让法国人不理解的部分。也许通过郑鹿年先生的这本书,喜欢中国饮食文化的读者会有更深层次的理解。(黄冠杰)

【责任编辑:杨凯淇】
中国侨网微信公众号入口
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信