• 设为首页
  • 加入桌面
首页中华文化

一位德国艺术家的中国书画情缘

2018年08月15日 13:53   来源:中央广电总台国际在线   参与互动参与互动
字号:

  一位德国艺术家的中国书画情缘

  国际在线报道(中国国际广播电台记者 阮佳闻):水墨画是中国传统绘画的代表,而在德国西南部小城阿伦,有一位醉心中国书画已经超过25个年头的艺术家。这个深深热爱着中国传统文化的德国人将自己的名字“莫妮卡·胡弗”汉化成了“墨拟卡·湖福”。

  青瓦白墙、假山鱼池、松竹兰菊……湖福家的花园在她多年的精心布置下,俨然已经成了一座小型的中国园林,而每一株植物、每一处设计的背后都是她与中国的一段故事:有从云南各地带回来的花草种子,有从大理手工艺人那里特别订制的雕花木窗,当然也有她自己创作的水墨画作品。谈起与中国书画的结缘,湖福告诉记者:“起初,我(跟欧洲的大部分人一样)用油画颜料、水彩或者丙烯颜料作画。但我真正想要的其实是一种更加触动人心的表达方式,当时甚至都不知道自己要找的究竟是什么。不过,我一直没有停止过寻找。直到有一天,我无意中看到一幅画着竹子和鸟的海报。这张海报像磁铁一样深深地吸引了我,我知道,就是它了。之后的25年里,我再没有画过其他类型的画。”

  这个仿佛命中注定般的契机,为湖福打开了一扇通往中国书画和中国哲学的大门。从最初拜师进行系统性基础学习,到如今主要通过研究当代中国水墨画家作品来不断完善技法,湖福表示,自己找到了一种宁静:看似简单的一笔,其中却蕴含着无穷的力量、诉说着千言万语、凝聚着丰富的情感,令人不由自主沉醉其中:“中国书画寥寥几笔却意味深长,不像欧洲绘画那样可以层层涂抹。而且,跟欧洲的画家偏向边创作、边发挥不同,中国书画更讲究的是一气呵成,即画画的主旨与构思十分明确,在下笔之前脑中就已经形成了一幅最终成品的完整图像,知道自己落笔后是该往右上还是左下。因为在笔锋接触了极易晕染的纸面后,一旦停滞,墨水就会化开,每一次停顿都是可见的。”

  湖福的创作题材多为中国传统的山水与花鸟。一方面,她认为这是一个德国人,或者说西方人所不熟悉的世界,充满新奇、充满神秘;另一方面,在她眼中,水墨画其实与黑白电影有着异曲同工之妙:一样都是用最简单的颜色展现出最具张力、最饱满的内容。湖福说,她想用自己的画作告诉人们,一支中国的毛笔可以包罗万象、拥有让一切事物跃然纸上的魔力:“中国书法和绘画的魅力让我无法自拔,也在不断激发我了解中国、走近中国的兴趣。‘学无止境’真的是一点都没说错,一直到今天,我的好奇心依旧没有获得满足,中国总有新的一面等待我去挖掘与发现。与此同时,我非常想让更多的德国人认识到这一点。因为了解中国书画、了解中国文化的人实在太少了,他们甚至都不知道该从何入手。德国媒体为了博眼球经常关注中国的负面报道,所以不少人选择了直接屏蔽所有跟中国相关的信息,太可惜了!我希望能够改变这样的情况,向他们介绍中国的美和令人惊叹的文化。”

  除了每年定期举办主题展览、展示自己创作的中国书法和水墨绘画作品并且现场与观众们交流互动、为他们答疑解惑之外,湖福还在当地的中小学举办讲座、设立免费的培训课程以及进行开放日活动展示等等:“这些都是非常特别的体验,尤其是面向比较有绘画天赋的孩子们的培训课程。家长们在一段时间后纷纷来问我们,到底施了什么魔法。因为孩子们出现了惊人的变化——他们的注意力更集中了,变得更加自律,做事更有条理了。”

  另外,湖福还组织对中国感兴趣的德国人跟自己一起去中国,近距离感受与体会她在画作中想要展示的中国智慧、古典韵味与内在平静。这位中德友好使者说,希望通过这样的方式让不同文化背景的人彼此加深理解、增进信任。

【责任编辑:吴侃】
中国侨网微信公众号入口
侨宝
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05067153号] [京公网安备:110102001262] [不良和违法信息举报]

Copyright©2003-2018 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信