• 设为首页
首页华文教育

“砰砰狂跳”宜写成“怦怦狂跳”

2014年11月17日 14:36   来源:人民日报海外版   参与互动参与互动
字号:

  杜老师:

  某媒体中说:“那天我特意理了发,刮了胡子,穿上崭新的军装,揣着砰砰狂跳的心前往。”请您解释其中的“砰砰”两字用得是否妥当?谢谢!

  北京读者 王怡祺

  王怡祺读者:

  “怦”跟“砰”虽然都是拟声词,但用法不同。

  “怦”用来形容心跳的声音。例如:

  (1)看到这么好用的家庭电动压面机,爱吃面条的老李怦然心动,当即掏钱买了一个。

  (2)忽然听到一声巨响,吓得她心里怦怦直跳。

  (3)这时候,四周十分寂静,他好像听到了自己怦怦的心跳声。

  “砰”则用于心跳之外的撞击声或重物的落地声等。例如:

  (4)他没留神,头砰的一声撞在门上。

  (5)杯子砰地掉在地上。

  (6)忽然听到砰的一声,原来是花盆掉在地上摔碎了。

  从上面的例子可以看出,“砰”跟“怦”虽然都是拟声词,读音也一样,都读pēng,但在书面语中是有明确分工的。“怦”只用于心跳,而“砰”则用于其他声响。因此“砰砰狂跳的心”宜写成“怦怦狂跳的心”。(《语言文字报》原主编杜永道)

【编辑:范超】
中国侨网微信公众号入口

>华文教育频道精选:

网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2025 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信