
我偶尔会调侃我Abang,说他是个半文盲。他当然会认字,也上过学,地理和历史还特别强。只是,他“不会写字”。
他很少写字,除了开支票需要填写数额和签名之外。我认识他不久的时候(我们还在美术学院求学时),他的水彩画在一次展览中被国家银行看中,之后人家要开支票跟他买画,结果他连自己的英文名都写错,到了银行取不到钱,最后只好通知对方再另开一张支票。Abang一点也不觉得有问题,他的理由是:很少写自己的英文名。
后来,很多人也不写字了,手提电话的流通,促使很多人习惯使用sms传塔辛息(那时部落格、msn时代还未来临)。这对我Abang来说,是新一轮的挑战。他不会汉语拼音,也不会注音或仓颉输入法,要传短信就必须学习其中一项,而这项技能,似乎不能再忽略,或不正视。
于是,为了让Abang告别文盲时代,我就充当了他的汉语拼音老师。难得他“虚心向学”,我当然“不耻施教”,只是偶尔觉得机会难得,总要趁机摆摆架子,捉弄他一番。幸好,Abang还算是孺子可教也,总算掌握了打字的技能,就算不确定某个字的拼音,多试几次也就成功了。
他现在打字还是很慢,主要是很少练习,一般就只是传sms和谷歌搜寻时才打字。基于这个原因,他的sms回复都是极之简短的,比如我时常会传sms问他“今天晚上会不会早回”、“要不要吃饭”,他的回应不外是“没有”、“不要”、“不会”,就很少会有其它的表达方式了。后来有一次我忍不住埋怨他说,回复得这么精简,让人感觉很冷酷,仿佛不愿和人多说似的。他反问我:“是吗?那要怎么回?”我有点语塞,支支吾吾道:“就不要这么短嘛……”
过了几天,我又传sms问他晚上要不要吃饭,不久,短信铃声响起,我按下开启的按键,看见了我Abang有史以来最长的回复:“今天晚上没有啦明天晚上啦。”
(来源:马来西亚《星洲日报》 作者:林悦)