首页华文教育华教刊物 【字体 】【打印
从英汉文字比较看汉语易学性
2008年11月21日 17:29  来源:《华文教学通讯》   

    任何一种语言文字都是不易学好的,这可说是外语学习普遍存有的共性。比如在当今广为流行的强势语言英语,其词汇量之庞大及其与日俱增,就是一大难关。据统计,一般中学生词典的收词量就多达16万;《牛津英语语料库》迄今所收词条已突破10亿。不少西方高学历的政要在公众场合用错词汇词性的新闻时有耳闻;在美国,连报纸广告都不认得的成年半文盲多达2700万之多。在英国竟有700万人怕拼写之误和语法错误,不会写贺卡。英语之难,由此可见一斑。

  但是,我们几乎听不到英国有什么英语难学论流传。唯有我们中国有些人把“汉字难学论”像和尚念经一样,天天念念不忘。当我们听白乐桑指出:“说汉字难的都是你们中国人”时,任何把汉语汉字视为我们中华民族“命脉”、“灵魂”、“根基”的中国人,怎能不百感交集呢?怎能不反思自省呢

  常言道,有比较,才有鉴别。我们只要把汉字、汉语与拼音文字英语做一个全方位的综合对比,汉字和汉语是否难学,也就水落石出了。

  我们先从宏观上加以比较:

  其一,汉字是最简约的文字。

  在信息时代,作为信息传递载体的文字,在竞争中,哪种文字最简约,最经济,哪种文字就必成为优胜者。在知识经济时代,时间就是金钱,一切都以快速为取胜的先决条件。

  迄今已为世界公用的通用数码符号系统是“阿拉伯数字系统”和“通用语音符号系统”。拉丁字母系统之所以为各国所公用,其唯一的原因,就是因为它们是最简约的。进入信息时代高级阶段,人类呼唤着“通用语义符号系统”。

  郭可敬、鲁川等人以大量的例证,多视角全方位地论证了汉字的简约性,他们从汉语的基元单位是汉字及其易学性、先进性、守恒性、拆装性,意合性和理据性等方方面面,论证了汉字必将成为“通用语义符号系统”最佳候选者。

  其二,汉字的基元性和字数的守恒性,使得它超越时空,以不变应万变。而英语等拼音文字,却如滚雪球,生词量可以无限地增多,要读懂汉语汉字等量的99.6%的英语读物,最少也要记忆两三万个词。

  在各大语种的推广传播中,经济的强势起着很大的作用,强势经济与强势语言往往是相辅相成,同步相伴的。但是,语言文字自身的易学还是难学,作为文字本体的内因,终将起到决定性的作用。

  一种语言是易学还是难学,关键是看它记忆、模仿要素的多寡和繁简。汉语汉字的须记忆和模仿的要素与英语等语种相比,是最少的。汉语的音节只有1333个,通过6个声调形成了数以万计的音节字。汉字只有26个笔划,通过组合生成数以万计的汉字。语法主要是字组合生成的“顺序”,其次是“标记”,没有拼音文字共有性、数、格、时态的繁杂的变化。由于汉语汉字学习中须记忆和模仿的要素是最少的,语法又是最简单的,所以它的易学性是不容置疑的。

  其三,汉字是独特的双脑的智慧文字。

  著名文字学家安子介在《汉字科学的新发展》一书中指出:当今世界上存在着拼音文字和汉字两大文字系统。

  神经心理学和神经语言学的研究结果表明:拼音文字是偏向大脑左半球的“单脑文字”,而汉字则是大脑左、右两半球并用的“复脑文字”。拼音文字认知中语音编码方式起主要作用,而汉字认知中则是利用多重编码方式,语音,字形和语义编码兼用的。学习汉字可以充分开发大脑左、右两个半球的潜力,有利于大脑智力发展。

  汉字智力开发是我们中国独有的取之不竭用之不尽的无形资源,汉字系统是我们民族的智慧库。学汉字的过程,是一个增智开慧的过程。

  其四,汉字历史最悠久。

  汉字是中华民族自主创新的原生的文字,正如高本汉所说:“中国文字是一种中国精神创造力的产品,并不像西洋文字是由古代远方异族借得的。”而且,西洋文只有几百年的发展,而我们汉字已有四千多年的发展史,她是世界文字中唯一的长生不老的“老寿星”。

  其五,汉字富有艺术性、哲理性。

  汉字是一种艺术性、哲理性都很高的文字,她具有赏心悦目的形象美。

  鲁迅先生曾说汉字有“三美”:“意美以感心,一也;音美以感耳,二也;形美以感目,三也”。闻一多先生也指出:“唯有中国的象形文字可直接表现绘画的美。西方文学变成声音,透过想象才能感到绘画的美。可是中国文学原不必念出来,只要一看见‘落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色’这两句诗,立刻就可饱览绘画的美。”

  “汉字文化圈”中的中、日、韩的书法艺术,是东方独具的举世公认的艺术美。

  汉学家白乐桑曾说,他开始选学汉语的原因,是因为他被汉字的艺术美和形象美所吸引,正是怀着这样的兴趣他走进了汉学之门,并成为享誉欧洲的汉学家。

  高本汉曾用一个很生动的比喻来比较汉字和西洋文字,他说:“中国文字有了丰富悦目的形式,使人能发生无穷的想象,不必像西洋文字那样只是误区。所以,对中国文字的敬爱,更是增进。中国文字是一个美丽可爱的贵妇;西洋文字好像一个有用而不美的贱婢。”

  汉字不仅仅是中华文化的载体,她的本体就是中华文化的不可分割的重要组成部分,确实堪称字字皆学问,字字皆闪耀着哲理的光辉。仁、义、礼、智、信、忠、和、节等等汉字,都蕴含着十分丰富的、深刻的哲理。

 [1] [2] [下一页]


编辑:张旌】
 

      
今日要闻 更多>>>
·翁诗杰抢先宣布将于30天内召开马华特别代表大会
·世界华文传媒论坛就绪 领军人物相约“上海见”
·谦虚难敌"抢功"文化 海外华人需练习举双手邀功
·十二个国家和地区踊跃报名参加第十届世界华商会
·两岸三地明星华府联袂演绎“金秋月圆”中秋晚会
·马来西亚霹雳州政府新规:行政议员必须学华文
·外国移民潮活跃意劳工市场 华人女老板多于男性
·美中餐馆售出头彩分红83万 1.7亿巨奖料属华人
·中国驻葡使馆官员走访华人区 赞叹华商发展前景
·弄虚作假警方介入 英国21家华人移民中介受调查
频道精选  
[人在他乡] 我在日本遭遇地震
[文化热点] 孔子的“太太”和李白的“职业”
[华人文苑] 血型决定男人情变的动机
[幽默笑话] 男人会生孩子之N种后果
[人在他乡] 赌城拉斯维加斯感受美国经济凉热
[人在他乡] 日本警察非让我去刷牙
[文化中国] 七夕节的由来与传说
[华人文苑] 嫁人的误区
[人在他乡] 美国小镇熏衣草园的理想下午
[华人文苑] 何等“高手”把酒井法子带“坏”了

加华社筹款助华裔花滑小将备战冬奥

亚洲小姐美东赛区竞选揭晓

加拿大华裔青年求职探索新领域

柔州马华64名中央代表力挺蔡细历
侨网论坛 更多>>>
[异域唐人]
[留学他乡]
[寻根问祖]
[回国发展]
[华文教育]
[华人视角]
- 横比中、英、美三国的文化元素之最
- 中日之间差距有多大
- 英国的那些事那些人
- 我好痛苦,要怎么样去原谅男朋友
- 外来移民的总统儿子们
- 孩子快抓紧妈妈的手(英文版)
热点关注 更多>>>
·打压华人非法就劳 日本劳动力市场空白谁来填?
·中国人移民美国速度加快 “爱国”与否引争议
·弱势≠弱者 饱受困扰纽约华人女性向性骚扰说不
·境外华商屡碰壁 新"中华街"能否立足东京街头?
·华人何时迈进日选举大门?前景光明道路漫长崎岖
·李绍麟就职 加拿大首现两华人省督同时在任(图)
网站简介 | 联系我们 | 供稿信箱 | 广告服务
中国侨网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像 [京ICP备05067153号] [不良和违法信息举报]