您的位置:首页留学生衣食住行 【字体 】【打印
错说“离别”成“离异”
2009年06月05日 15:58  来源:北京青年报   发表评论

    在中文里,我们有很多表达“再见”之意的词汇,英语里也是一样。也许是因为good-bye过于单一地强调了告别,而在表达希望再一次见面的美好愿望上略显不足,所以在日常生活中,除了好朋友间会用留恋又亲昵的语气说一个拖着长尾音的“bye”之外,更多时候,人们会选择那些更有人情味和感情色彩的词来代替good-bye。比如“see you later/tomorrow/next week”相当于中文里的“回头见/明儿见/下周见”。这些告别语不仅用对再次见面的期待冲淡了眼下的离别,语气上也更亲切、生动些。而对于那些不会很快再见面的道别,大家则倾向于用祝福填满分别的空间,如“Have a good weekend. Have a nice holiday.(周末快乐,拥有一个愉快的假期)”或者直接来一句“I'm going to missing you.(我会很想念你的)”来表达友情和对重逢的盼望。遇到正式场合也一样,用“I'm looking forward to seeing you again.(期待着与您的再次相逢)”为一次萍水相逢做结,礼貌中温情洋溢。

  当然,除了在表情达意上略显呆板之外,人们少用good-bye的原因还在于,在个别情境中,它是对割席断交或分道扬镳的一种委婉表达。比如上周,朋友的先生离澳回国,朋友去机场送行。回来时,出租车司机见她一脸愁容,关心地询问:“Are you OK? You look so sad.(你还好吗?你看起来如此难过。)”当听到朋友解释说,她心情不好,只是因为“Just said good-bye to her husband.(刚跟先生道别再见)”时,这位司机竟惊讶地叹道:“Oh, You are divorced!(啊,你们离婚了!)”得,一个good-bye愣是把离别给整成离异了。朋友一听司机把她的话给理解拧了,赶紧接着解释说,这个good-bye是表示“再见”而不是“再也不见”。司机这才恍然大悟,告诉朋友下回再遇到这种情况,应该说“seeing someone off at the airport.(刚和某人在机场道别)”这样就不会引起误会了。

  您瞧,这看似简单的常用词是不是也不那么简单常用呢?(闲云朵朵)

编辑:张冬冬】
 
请您评论                                       查看评论           进入社区
登录/注册    匿名评论

        
                    本评论观点只代表网友个人观点,不代表中国侨网立场。
今日要闻 更多>>>
·翁诗杰抢先宣布将于30天内召开马华特别代表大会
·世界华文传媒论坛就绪 领军人物相约“上海见”
·谦虚难敌"抢功"文化 海外华人需练习举双手邀功
·十二个国家和地区踊跃报名参加第十届世界华商会
·两岸三地明星华府联袂演绎“金秋月圆”中秋晚会
·马来西亚霹雳州政府新规:行政议员必须学华文
·外国移民潮活跃意劳工市场 华人女老板多于男性
·美中餐馆售出头彩分红83万 1.7亿巨奖料属华人
·中国驻葡使馆官员走访华人区 赞叹华商发展前景
·弄虚作假警方介入 英国21家华人移民中介受调查
频道精选  
[人在他乡] 我在日本遭遇地震
[文化热点] 孔子的“太太”和李白的“职业”
[华人文苑] 血型决定男人情变的动机
[幽默笑话] 男人会生孩子之N种后果
[人在他乡] 赌城拉斯维加斯感受美国经济凉热
[人在他乡] 日本警察非让我去刷牙
[文化中国] 七夕节的由来与传说
[华人文苑] 嫁人的误区
[人在他乡] 美国小镇熏衣草园的理想下午
[华人文苑] 何等“高手”把酒井法子带“坏”了

加华社筹款助华裔花滑小将备战冬奥

亚洲小姐美东赛区竞选揭晓

加拿大华裔青年求职探索新领域

柔州马华64名中央代表力挺蔡细历
侨网论坛 更多>>>
[异域唐人]
[留学他乡]
[寻根问祖]
[回国发展]
[华文教育]
[华人视角]
- 横比中、英、美三国的文化元素之最
- 中日之间差距有多大
- 英国的那些事那些人
- 我好痛苦,要怎么样去原谅男朋友
- 外来移民的总统儿子们
- 孩子快抓紧妈妈的手(英文版)
热点关注 更多>>>
·打压华人非法就劳 日本劳动力市场空白谁来填?
·中国人移民美国速度加快 “爱国”与否引争议
·弱势≠弱者 饱受困扰纽约华人女性向性骚扰说不
·境外华商屡碰壁 新"中华街"能否立足东京街头?
·华人何时迈进日选举大门?前景光明道路漫长崎岖
·李绍麟就职 加拿大首现两华人省督同时在任(图)
网站简介 | 联系我们 | 供稿信箱 | 广告服务
中国侨网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像 [京ICP备05067153号] [不良和违法信息举报]