• 设为首页
首页华侨华人

中华海外联谊会理事吴昊:增进沟通才能促民心相通

2019年05月23日 10:08   来源:中国新闻网   参与互动参与互动
字号:

  中新社北京5月23日电 题:中华海外联谊会理事吴昊:增进沟通才能促民心相通

  作者 马秀秀

  “担任海联会(中华海外联谊会)海外理事,于我而言是一种荣誉,更是一份沉甸甸的责任。”近日在接受中新社记者采访时,俄罗斯华侨华人青年联合会会长、俄罗斯中国和平统一促进会秘书长兼常务副会长、俄罗斯五洲世纪公司总裁、中华海外联谊会海外理事吴昊如是说道。

  吴昊出生于江苏,1999年赴莫斯科攻读博士学位,毕业后留在当地发展。2013年,他当选为海联会海外理事和海联会青年委员会委员。吴昊坦言,海联会为加强侨胞与祖(籍)国间的联系提供了很好平台。“感觉自己的责任更重了,这种责任感驱使我好好做事,不能辜负海联会和中国驻俄大使馆及侨胞对我的信任和期望!”

  在俄罗斯华侨华人青年联合会,吴昊和联合会成员组织各项活动,为青年侨胞学习、发展和创业提供平台,推动中俄两国青年之间的交流与合作;同时协助使馆做好日常领保工作。

  在俄罗斯中国和平统一促进会,吴昊和统促会负责人及成员团结广大侨胞,坚决维护祖国统一和尊严,积极投身于俄罗斯的国家发展事业,同时向当地主流社会和侨界介绍中国历史、国情和相关政策,推动民间交往。

  在俄罗斯五洲世纪公司,吴昊和其团队通过创办媒体、推进项目等方式,积极为中俄两国间文化、教育、科技等领域的交流牵线铺路,致力于讲好中国故事。

  吴昊坦言,以上所有工作都是在海联会框架下开展的。“‘国有所呼,侨有所应。’作为理事,我有责任团结在俄侨胞,为祖(籍)国发展建言献策。”

  在俄20年,吴昊切身体会到了中俄两国间越发紧密的联系。“目前,中俄两国关系达到了历史最好水平,两国间人文交流也渐入佳境。”他举例道,中俄两国签证流程简化了许多,莫斯科、圣彼得堡等许多城市的机场也都有了中文提示和广播。

  多年的经历告诉吴昊,只有用当地人“听得懂”且“喜欢听”的语言才能讲好中国故事。

  为此,吴昊在2017年创办了一本名为《中国新闻》的俄文版杂志,启用俄罗斯人负责文字编辑、版面设计等工作,以实现翻译的本土化;同时与中国国内媒体《中国新闻周刊》及俄罗斯主流媒体都建立起密切的合作。

  杂志从《中国新闻周刊》的报道中选取生动故事翻译成俄文,也与俄罗斯主流媒体开展合作,采访俄罗斯的官员、学者,写成中文报道为中国媒体供稿,中俄两国大使都曾在杂志上刊文。

  “做任何事情都应该是双向的,相互了解和沟通才能起到民心相通的作用。”吴昊说。

  “华裔新生代在讲好中国故事方面可以发挥潜移默化的作用。”吴昊认为,华裔青年在海外成长,对所在国的文化接纳与理解程度都很高,让他们多接受中华文化的熏陶,也可以从小加强他们对中国的认知。

  今年正值新中国成立70周年和中俄建交70周年,吴昊说,以此为契机,他会继续借助海联会平台,通过举办相关论坛、依靠媒体宣介等方式,为深化中俄全面战略协作伙伴关系、支持中国和平统一做一些更细致的工作。(完)

中国侨网微信公众号入口
侨宝
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05067153号] [京公网安备:110102001262] [不良和违法信息举报]

Copyright©2003-2019 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信