• 设为首页
  • 加入桌面
首页华文教育

华教“瓶颈”如何破?育师资自身“造血”

2017年12月20日 09:55   来源:中国新闻网   参与互动参与互动
字号:

视频:特朗普外孙女跟谁学中文?原来美国人的观念是这样  来源:央视网

  华教“瓶颈”如何破?育师资自身“造血” 编教材因地制宜

  中新社北京12月20日电 (马秀秀)特朗普外孙女唱中文歌、索罗斯女儿背唐诗……随着中文在世界范围内流行,海外华文教育也如雨后春笋般成长起来。然而,遍布世界的2万所华文学校,在推进华文教育过程中,总会在师资、教材以及学生兴趣等诸多方面,遇到困难。

  如何突破华文教育发展的这些“瓶颈”?以第四届世界华文教育大会为契机,诸与会嘉宾近日向中新社记者表示,希望发挥自身能动性,积极作为。

  目前,在泰国、菲律宾等国家,从事华文教育的教师年龄普遍偏大,师资后备力量不足的问题比较突出。与会代表们对国侨办、国家汉办等每年选派教师给予支持表示感激,但他们明白,要建立师资力量培养的长效机制,需要由被动“输血”向自身“造血”转变。

  “我们会在‘造血’方面下功夫。”菲律宾三宝颜中华中学副校长吴颂彬从事华文教育15年。据他介绍,他们在学生中学时期,就开始有针对性地培养其从事汉语教学的意向,“我们与学生签订合同,送他们到中国专业学习,学成后回来教学。”

  荷兰乌特勒支中文学校校长胡云飞说,鉴于荷兰华文学校的公益性质,他们在招募师资的过程中,会把老师对华文教育的热爱作为一项重要考量因素。“这样才能长待”,胡云飞补充道,“在此基础上,我们也注重让老师们通过国侨办提供的远程课程培训,提高自己的业务能力。”

  据与会嘉宾反映,目前海外华文学校大多用暨南大学提供的统一教材,虽然教材在语法等方面做得比较专业,但较少结合各国国情,在因地制宜方面尚有欠缺。

  “教师必须发挥自己的主观能动性”,从事华文教育20余年的全德中文学校联合总会副会长陈薇说,“我们会组织中文学校的教师开展校际交流,共同探讨在授课中如何将中文教材改编得更适合德国思维的孩子。”

  在吴颂彬看来,华文教材因地制宜,需要教材编写专家加强对教材使用国国情、文化风俗等方面的了解。“如果两国专家能合作探讨编撰,是一个不错的选择。”

  人们常说,兴趣是最好的老师。要推动海外华文教育更好发展,培养学生兴趣,是一项需要长期思考和实践的命题。

  意大利中意学校校长傅文武说,随着“一带一路”倡议的实施,各国都看到了中国机遇。出于对就业机会的考虑,许多家长也会注重培养孩子对中文的兴趣。

  “我们会结合网络、幻灯片等多媒体形式,丰富课堂内容,提高孩子们的注意力。”傅文武说。

  据胡云飞介绍,明年中文将纳入荷兰教育系统。谈到培养孩子学习兴趣,他认为,丰富华文学习渠道很重要。“几年前,我们学校就成立了合唱团,希望借助唱歌的形式,提高孩子们学习中文的热情。前不久学生们还进行了汇报演出,效果不错。”

  “以文化兴趣带动语言学习兴趣很重要”,吴颂彬说,学校经常会组织一些活动,增进学生对中华文化的了解,“舞狮子、包饺子是常有的活动,学生们也乐在其中。”(完)

中国侨网微信公众号入口
侨宝
网站介绍 | 联系我们 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05067153号] [京公网安备:110102001262] [不良和违法信息举报]

Copyright©2003-2018 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信