语文信箱:“捡”与“拣”的区别-中国侨网

  • 设为首页

语文信箱:“捡”与“拣”的区别

2023年02月14日 15:37   来源:人民日报海外版   参与互动参与互动
字号:

  “捡”与“拣”(杜老师语文信箱)

  杜老师:

  某媒体刊文说:“她所在的猪鬃车间,就是捡猪毛、给猪毛分类的,她聪慧灵巧,捡猪毛又快又好,自己完成任务之后,就帮姐妹们捡……”其中的“捡”用得是否妥当?谢谢。(江西读者 陈女士)

  陈女士:

  “捡”跟“拣”意思有所不同。“拣”表“挑选”的意思。例如:

  (1)从这堆枣里把大枣儿拣出来。

  (2)你先拣要紧的说吧。

  (3)老王一贯拣重活儿干,是个好同志。

  (4)这些柿子你拣软的吃几个吧。

  (5)干工作不能挑肥拣瘦。

  例(5)中的“挑肥拣瘦”是比喻性说法,含贬义,指“挑选对自己有利的”。其中的“拣”不宜写成“捡”。

  “捡”则表示“拾取”的意思。例如:

  (1)他捡起掉在地上的书,放进书包。

  (2)她把掉在地上的针捡了起来。

  (3)几个孩子在收割完的田里捡麦穗。

  (4)他看见路上有个发光的东西,捡起来一看,是个纽扣。

  (5)别总想着捡便宜。

  例(5)中的“捡便宜”是比喻性说法,表示轻易得到某种好处。其中的“捡”不宜写成“拣”。

  过去,“拣”可以表示“挑选”义,也可以表示“拾取”义。但是现在这两个字有了明确分工,所以《新华多功能字典》特别提醒读者:“现在这两个字有了分工:表示‘挑选’义用‘拣’,表示‘拾取’义用‘捡’。”

  “她所在的猪鬃车间,就是捡猪毛、给猪毛分类的”中,“捡猪毛”是表示给猪毛分类,有“挑选”义,不宜用“捡”,宜用“拣”,写成“拣猪毛”。(《语言文字报》原主编杜永道)

【责任编辑:惠小东】
中国侨网微信公众号入口
分享到:

>华文教育频道精选:

网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信