• 设为首页
首页侨乡传真

鼓岭故事:跨越山海续写团圆 中美民间交流典范

2019年09月10日 11:19   来源:东南网   参与互动参与互动
字号:

  鼓岭故事:跨越山海续写团圆 中美民间交流典范

  东南网9月10日讯(本网记者 邓春花 陈佳丽 文/图)

  【印记点评】

  “鼓岭故事”的精神最重要的精髓是友好与和平。鼓岭上的人们有着不同的文化背景,但他们却用自己的方式,从人人平等的 观念出发,互相帮助、鼓励他人。100多年前,这样的思维方式非同寻常,难能可贵。鼓岭还有着很多不为人知的故事,它的历史、 文化需要进一步被发掘、被研究。

  ——美国鼓岭文化研究专家 穆言灵

  “鼓岭故事”的精神是一种不断增长和 发展的友谊,是这里的人们分享、关爱的品质,它建立起人与人相互间爱的联系。

  ——密尔顿·加德纳侄孙 加里·加德纳

1992年8月,加德纳夫人伊丽莎白(前排中)一行人登上鼓岭顶峰鼓顶。
1992年8月,加德纳夫人伊丽莎白(前排中)一行人登上鼓岭顶峰鼓顶。

  【外国友人追忆鼓岭】

  Marybelle Brewster Hollister(蒲美珠)

  在鼓岭居住的时候,当时上鼓岭以及采购东西都是靠福州当地的“挑夫”,房子周围都是农田,还没有现在这么多树,周围的邻居也非常友好。

2018年10月,穆言灵、加里·加德纳和李·加德纳参观加德纳纪念馆。
2018年10月,穆言灵、加里·加德纳和李·加德纳参观加德纳纪念馆。

  Dean Raymond Billing (迪恩·雷蒙德·柏龄)

  我的父母112年前来到中国,我100年前在福州出生。那时的每个夏天,我们都会到鼓岭去度夏。我们在鼓岭有一栋房子,在我的孩童时代,那是一个充满魔力的地方。我们在那里度过了美好的时光。

  Priscilla Brewster(普里西拉·布鲁斯特)

  我的祖父母在19世纪80年代来到中国,我的父亲和我的兄弟姐妹还有我,都出生在福州。我们在鼓岭有很多美好的回忆,所有我的家人都非常爱这个地方,我们期待再一次去到那里。

2018年10月,加德纳后人走进东南网演播厅讲述鼓岭情缘。
2018年10月,加德纳后人走进东南网演播厅讲述鼓岭情缘。

  Peter Macinnis (穆彼得)

  从父亲开始,我们一家三代都对中国充满了感情,希望通过自己的努力让更多美国人了解福州、来到鼓岭,加强中美民间文化交流。

  Andrea Kathryn Condit (安德里亚·凯瑟琳·康迪特)

  我很惊讶我的祖父在中国创办了闽清天儒初中(闽清一中前身)并且担任校长,祖父的事迹和故事让我感到骄傲,他们的勇气也让我非常佩服。我希望能够知道更多祖父辈们在中国、在鼓岭的故事。

  (资料整理)

第五届中国.鼓岭(Kuliang)中秋国际诗乐会现场。
第五届中国.鼓岭(Kuliang)中秋国际诗乐会现场。

  【印记故事】

  我们的乡愁在鼓岭

  100多年前,福州的鼓岭上生活着许多西方人士,他们办学校、开邮局、建教堂,传授医学、教育、宗教……使鼓岭成为一个“万国文化”的大观园,一张中外友好交往的名片。这些西方人士在鼓岭留下了生活的轨迹,也留下了许多美好的故事。

  “我们的爷爷和父亲都出生在福州,我们的叔公加德纳念念不忘的鼓岭,对于他们来说就是家园,福州也是我们的第二故乡。”“鼓岭故事”主人公加德纳的侄孙加里·加德纳(Gary Gardner)(下简称“加里”)与李·加德纳(Lee Gardner)(下简称“李”)于2018年10月从美国来到福州,寻找他们祖辈生活过的足迹,参加第五届中国·鼓岭中秋国际诗乐会,续写中美人民友好的动人故事。这也是继1987年、2012年之后,已是古稀之年的他们再踏“故土”,第三次回福州“寻根”。

  加里与李表示,祖辈在福州的往事已成为他们家族历史的一部分,祖辈们曾在福州成长,爱福州的人民、文化、食物,与福州的人民共度了岁月,这令他们心中也怀有了相同的情感。

  祖辈在鼓岭生活的时光虽已不在,可留下的那种爱与分享的“鼓岭精神”在他们心中却是永恒。“我们要分享祖辈对这里人民的爱,分享我们对这里人民的爱,我们感到非常温暖。”加里说,他们将延续和传播这份祖辈传递给他们的精神。

  如加德纳一般与鼓岭结下不解之缘的还有美国穆蔼仁(Donald Macinnis)家族。穆蔼仁曾是一位“飞虎队”队员,在中国抵抗日本侵略的斗争中贡献了力量。抗战胜利后,穆蔼仁返回美国,又于1947年再次来福建,任教于福建协和大学,并在鼓岭的加德纳故居中生活了一段时间。2005年,穆蔼仁在美国病逝。

  2015年,穆蔼仁的儿子穆彼得(Peter Macinnis)与太太穆言灵(Elyn Macinnis)遵照穆蔼仁的遗愿,把他的一半骨灰带回福州,撒入了闽江。父辈与中国、与鼓岭的情缘在他们身上得到了延续,穆彼得与穆言灵夫妇在中国工作生活了30年。近年来,穆言灵还开始从事鼓岭文化研究,搜集曾经在鼓岭居住过的美国人的日记、图片等资料,致力于挖掘更多曾经在鼓岭上发生的中外人民间的友好故事。

  2018年,由穆言灵整理收集的《鼓岭画册2018》(《A Sketch of Kuliang2018》)出版,画册中记录了许多外国友人家族在鼓岭上的美好往事。“我的公公非常爱中国,爱福州的人民。虽然我是美国人,但有一颗中国心。”穆言灵说。

  鼓岭,因“鼓岭故事”,成为中美友谊的桥梁。为了续写好中美友好的鼓岭故事,从2014年起,东南网连续承办了五届中国·鼓岭中秋国际诗乐会,架起了一座联接中美民间友谊的新桥梁。

  在2018年的诗乐会上,加里、李和穆言灵三位美国友人在舞台上情深意切地看着大屏幕播放的《鼓岭!鼓岭!》,这段长约6分钟的视频用沙画的手法,串联起近现代百年鼓岭的人文故事。令他们动容的不仅仅是家族的故事,还有那福州人民的热情与爱。

  鼓岭故事远不止于此,100多年前,曾经在鼓岭上生活过的3000多位外国人士把他们的童年、青春和爱情留在了那里,酿成了乡愁。据了解,近年来,有许多曾经在鼓岭上生活过的外国人士的后人来到鼓岭,寻找先辈生活过的地方,追忆他们的鼓岭故事,中外人民间的深厚情谊在这里不断续写。

【责任编辑:李明阳】
中国侨网微信公众号入口
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信