• 设为首页
首页华侨华人

美国警察借助中文翻译APP 成功阻止华人家暴悲剧

2015年09月23日 10:49 来源:中国侨网 参与互动
字号:
芝加哥第九警分局警员普亭思(右)精通西语、英语,为让小区华裔民众可获实时协助和服务,他特别写好中文自我介绍。(美国《世界日报》/黄惠玲
    芝加哥第九警分局警员普亭思(右)精通西语、英语,为让小区华裔民众可获实时协助和服务,他特别写好中文自我介绍。(美国《世界日报》/黄惠玲 摄)

  中国侨网9月23日电 据美国《世界日报》报道,中英翻译应用软件,意外成为美国警察值勤的“秘密小帮手”,更成功防止一出华人家庭悲剧发生。

  辖区内华人住户逐年大增的芝加哥第九警分局表示,不久前接获一名疑遭“家暴”华裔妇女的紧急报案电话,警员赶到现场后,报案华裔妇女正与疑施暴华裔男子疯狂互骂大吵,由于两人不通英文,也无法向警员解释状况,加上一时无法找到电话翻译人员协助,机警警员意外掏出手机,当场使用“中文翻译软件”,让两人了解家暴行为的严重性,并顺利完成沟通,也成功制止一桩威胁杀妻案的悲剧。

  在华埠辖区服务多年的芝加哥第九警分局资深警官普亭思(Anthony Puentes) 表示,包括华埠商圈、桥港区、麦金利公园区,近年来华人住户人数明显增加,也因此让他在工作时,经常有机会必须“了解”一些英文不通的民众“究竟发生什么事”。

  他提到,在紧急情况下,因为临时无法联系到中英翻译人员,案件现场也没有任何人能担任简单翻译,因此,他在手机中,下载中英文翻译软件,除了事先翻好“你好,我的名字是托尼”的中文介绍外,这个软件更时常意外发挥协助办案的功用。

  同属第九警分局的警官米勒(Cris Miller)、库罗拉(Ricardo Gurrola)的手机,也下载中文翻译软件,米勒强调,虽然这不是芝加哥警局警员公开规定的“工具”,但能说中英双语警员增加的速度,远远赶不上华裔居民增加速度,因此他们“口耳相传”,都下载了这个软件使用。

  警官们解释,基本上,民众只要报案时,都会由接电话警员直接转给可提供中文翻译的合格人员处理。不过,有时情况紧急,警察必须在现场,确保每个民众安全,因此使用这款中文翻译软件,仅作为基本的辅助功能,让现场警察至少可以了解初步案情,以作最佳处理,这些翻译内容,并不会当成“呈堂证供”。

  此外,第九警分局建议华裔民众,不要害怕报案,一旦报案警察到场后,务必清楚陈述案发情形,尽量避免大声争吵或拉扯,才能让警员进行调查。(黄惠玲)

【编辑:王海波】
中国侨网微信公众号入口

>华侨华人频道精选:

网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信