• 设为首页
首页华侨华人

剑桥辍学华人讲冷笑话获大奖 拿什么拯救英国人笑点

2017年08月24日 14:21   来源:中国侨网   参与互动参与互动
字号:
中国侨网(法国《欧洲时报》英国版微信公众号)
(法国《欧洲时报》英国版微信公众号)

  中国侨网8月24日电 据法国《欧洲时报》英国版微信公众号消息,一句关于新英镑硬币的笑话当选2017爱丁堡艺穗节最佳冷笑话,作者是一位名叫Ken Cheng的华裔喜剧演员。

  获奖者Ken Cheng是出生在英国的华人,他曾就读于剑桥大学数学系,一年后辍学,做起了职业在线扑克手。他还在自己的社交平台频道表演喜剧,主要内容就是讲冷笑话,类似国内的单口相声。

  他还因此获得2015年BBC广播喜剧新秀奖,今年是他第一次参加爱丁堡艺穗节,同时成功登上了BBC才人名单(BBC talent hotlist)。

  其实说起英式幽默,不少留学生和英国人相处时都有些一脸懵圈状况。比如某个英国小伙伴面无表情叽里咕噜说了句什么,经历一阵短暂的沉默后,大家哄堂大笑,你明明雅思分够,听力过关,字面意思都懂,却还是一脸懵逼,内心崩溃:我该笑吗? 需要对方大喊一声:I am Joking! 你才配合演出: 哈,哈,哈。

  其实,英式幽默和这个国家的食物名气差不多大,一向以难以理解、内敛含蓄闻名世界。听英国人讲笑话,时时刻刻让你觉得自己好像学了十几年假英文。

  英式冷笑话的精髓在于自嘲和讽刺,他们还特别擅长玩弄文字游戏,例如本次冠军笑话的双关语,就是一种屡见不鲜的讲笑话技巧。

  下面是获奖华裔的笑话原文:

  这句话是:“I'm not a fan of the new pound coin, but then again, I hate all change。”因为,英国最近发行了新的一元英镑硬币,和老版硬币最大的不同是,新硬币用十二角形替代了过去的圆形。

  这句英文笑话的意思直译是,“我并不喜欢新的一镑硬币,说实话,我讨厌所有变化。”

【责任编辑:王嘉怡】
中国侨网微信公众号入口

>华侨华人频道精选:

网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信