• 设为首页
  • 加入桌面
首页华侨华人

移民儿童不怕学不好英语?奥克兰很多学校都不过关

2018年05月04日 13:46   来源:中国侨网   参与互动参与互动
字号:
中国侨网

  中国侨网5月4日电 据新西兰先驱报中文网报道,教育审查办公室4月30日发布的一份报告指出,在奥克兰,有40%的学校和60%的学前教育中心在教育母语非英语的学生方面做得都有所不足。

  教育审查办公室对奥克兰的38所学校和74个学前教育中心进行了调查,得出的结论是,从总体上看,这些教育机构都需要改善它们对文化和语言多花样化学生的教育,并需支持他们学习英语。

  报告建议增加所有奥克兰教师接受ESOL课程(母语为非英语人士的英语课程)教学培训的机会,并建议延长对ESOL课程的资助时间(目前具有移民/难民背景的学生最多可获得最长五年的ESOL课程资助,即20个学期)。

  报告称:“大多数学前教育中心和学校都知道哪些学生有这方面的需求,也会在一定程度上采取行动回应学生的语言和文化需求。但是,仅有37%的学前教育机构和58%的学校会有意识地从学生的母语或文化视角,帮助这些学生以及他们的父母和社区学习英语。”

  奥克兰是世界上移民比例最高的国家之一,其人口的39%都出生在海外。

  报告还指出,奥克兰教师并没有拿到足够的TESSOL奖学金,该奖学金由教育部资助,在校教母语为其他语言的学生学习英语的老师可以申请。

  2013年至2017年期间,奥克兰地区每360名ESOL学生才对应一份TESSOL奖学金,而在其他地区,对应一份奖学金的ESOL学生人数仅有257人。

  在ESOL教学方面,做得较好的其中两所奥克兰学校是Mt Roskill小学和Freemans Bay小学。

  在Mt Roskill小学,有85%的学生都是双语或多语种学生。该校校长Mike O'Reilly表示,学校会在两年内对所有的老师进行培训,让所有老师帮助ESOL学生进入主流班,而不是只把ESOL学生留给专门教授ESOL的老师。

  从新学生入学的那刻起,学校就会与学生的家人和社区紧密合作。“重点是学校经常会来中国、印度等国的家长,我们学校办公室都有讲他们语言的员工。”

  O'Reilly说,“如果我们有难民进来,我们的难民协调员也会与这些家庭合作。有一些非洲语言目前学校还没人会讲,但是我们会广撒网,找到合适的员工。”

  Mt Roskill小学还会使用APP发布学校简报和信息,学生家长可以直接使用Google翻译来阅读,而且该校还会请Mt Roskill Grammar的学生或者其他人在会议上给他们的种族社区翻译。

  在Freemans Bay小学,该校还雇用了15名能讲学生的母语的老师。

  新西兰教育部副部长Ellen MacGregor-Reid表示,教育部正在考虑本次报告的建议。

  她说,该部每年都提供175份TESSOL奖学金,并计划今年雇用50名双语工作者来支持移民学生。

【责任编辑:谢萍】
中国侨网微信公众号入口
侨宝
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05067153号] [京公网安备:110102001262] [不良和违法信息举报]

Copyright©2003-2018 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信