• 设为首页
首页华侨华人

中介提供的翻译不能代替?赴美看病,小心这些误区

2019年04月01日 18:08   来源:中国新闻网   参与互动参与互动
字号:

  中新网4月1日电 据美国侨报网报道,随着全球经济和交通的发展,国际患者赴美看病成为许多人关注的领域。在洛杉矶医疗机构不断加强对国际患者服务的同时,华人业者也在不断扩展中美医疗合作的空间。近日,洛杉矶一家医疗机构进行了系列项目最新进展交流活动,详细解析了赴美看病的一些误区。

医疗机构的项目进展交流活动介绍出国看病领域。(图片来源:美国《侨报》记者
 翟锐 摄)
医疗机构的项目进展交流活动介绍出国看病领域。(图片来源:美国《侨报》记者 翟锐 摄)

  洛杉矶有多个优秀的医疗研究机构。其中,洛杉矶县东区杜阿尔特市(Duarte)的癌症和糖尿病研究与治疗机构希望之城医疗中心,除了在多种癌症研究方面的成就外,其国际患者服务部更因对患者们贴心的关怀和照顾,得到极高的评价,并且吸引越来越多中国患者前往求医。

  在希望之城近期进行的系列项目最新进展交流活动里,服务部介绍了不少中国患者赴美看病领域常见的误区。其中包括:

  误区一,按照美国医院规定,在诊室见医生时,医院会免费提供现场翻译或电话翻译,中介机构的翻译不能替代;

  误区二,美国专家远程咨询之后,医生不会开具处方药,只能给出治疗建议,因此,中介机构代购和邮寄药物是违法行为;

  误区三,尽管中美存在差距,但对于晚期肝癌(合并门静脉高压)、晚期胰腺癌、晚期肉瘤,身体状态评分(ECOG)大于2的患者,获益概率极低、且风险巨大。因此,一些中介机构对患者鼓吹的虚拟希望,是出国看病最大的骗局。

  出国看病中介机构利用信息不对称误导患者的误区,数不胜数。事实上,患者可以直接与医疗机构联系,洛杉矶的大型医疗机构,都有帮助华人等不同族裔患者的服务。

  参加希望之城交流活动的刘先生,同时也是运作一家人工智能医疗公司的负责人,他表示,中美之间的医疗旅游行业发展迅速,不过,大部分人确实是通过中国的中介机构介绍后才到美国的,能想到直接与美国医疗中心国际服务部门咨询的,却很少。在刘先生的观察中,随着中美在医疗领域的交流发展,合作必然是越来越密切的,相应的服务也会越来越完善。

  以其熟悉的人工智能医疗举例,刘先生介绍说,治疗癌症当然是发现得越早,治疗效果越好。通常,健康检查中单一个肺部CT检查,就可多达200张图,但是,相应的能读图的医生却不多。而如果使用人工智能医疗进行辅助,医生就可以更准确快速地找到早期肺癌不易被察觉的特征,患者则可得到及时的医疗。

【责任编辑:吴侃】
中国侨网微信公众号入口

>华侨华人频道精选:

网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信