• 设为首页
首页环球旅游

日本政府制定店内汉语标识指南 方便中国游客

2016年04月13日 15:50 来源:中国侨网 参与互动
字号:
/

  中国侨网4月13日电 据日本共同社报道,为方便骤增的访日外国游客更好购物,日本经济产业省制定了有关店内标识的指南,提出基本上使用英语和图形符号,尽量使用汉字而不是片假名。

  除了已被广泛使用的符号外,使用汉字更便于中国游客理解。经产省希望推进招揽海外企业的地方百货店、超市、特产店也积极使用该指南。

  指南建议根据卖场、收银台等的情况灵活运用标识,例如在收银台处使用“Cashier”或“¥”等为社会广泛使用的英文或符号,特定语言游客聚集地区则最好添加英语以外的语言标识。

  指南还强调,使用日语的情况下也要尽量避免标注外国人难以理解的片假名,多用汉字可便于中国人理解。使用多种语言时,要避免各语言文字过小难以辨认。

  指南还指出,为给来店前已经决定好购买物品的顾客节省时间,可在电子产品等的标价牌上注明型号,或者事先准备好是否需要购物袋的英语问答标牌等……此类无需交谈即可沟通的准备也很有效。

【编辑:罗渊】
中国侨网微信公众号入口

>环球旅游频道精选:

网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信