• 设为首页
首页华文教育

首届国际汉语教师考试十国举行 汉语推广再迈新步

2015年02月06日 13:52   来源:中国侨网   参与互动参与互动
字号:
中国侨网首届海外《国际汉语教师证书》考试现场。(法国《欧洲时报》英国版/侯清源 摄)
    首届海外《国际汉语教师证书》考试现场。(法国《欧洲时报》英国版/侯清源 摄)

  中国侨网2月6日电 据法国《欧洲时报》英国版报道,日前,中国汉语在海外的推广又迈出了具有历史意义的一步。首届海外《国际汉语教师证书》考试在英国、美国、意大利、西班牙、澳大利亚、等10个国家11个考场同时举行。英国及爱尔兰考区的考试在伦敦大学伯贝克学院进行,近70名来自全英各地的汉语教师参加了当天考试,考生年龄跨度从24岁至59岁,其中教龄最长的有30年。

  本次考试结果将作为孔子学院、孔子课堂选拔和评价汉语教师、志愿者的重要参考标准,也是海内外学校、教育机构选聘和评价汉语教师的参考依据和通行证。考试对象主要针对海外从事汉语教学的教师,包括孔子学院、孔子课堂汉语教师、汉语教师志愿者等。

  《国际汉语教师证书》考试根据孔子学院总部/国家汉办发布的《国际汉语教师标准(2012)》,主要考察教师对汉语教学基础、汉语教学方法、教学组织与课堂管理、中国文化与跨文化交际、职业道德与专业发展等五个标准能力的考察。

  试考考生:考试流程和试题形式可更完善

  《国际汉语教师证书》考试由笔试考试和口试考试两部分组成,只有两部分都通过的考生才能获得证书。通过笔试考试的考生才能获得参加口试的资格,笔试成绩有效资格保留两年。

  参加考试的老师对欧洲时报记者透露,笔试考试的整份试卷由150道选择题组成。作为最新推出的考试,参加了首次试考的考生对考题的难易程度、试题题型设定和流程有自己不同的看法。

  国家外派的姜雪芳和王鹏娟都是孔子课堂的教师,她们均认为本次考试试题对曾有对外汉语学习经历的老师并不会难。但她们认为考试的试题形式可以更多元化,课堂实践、教案操作等相关的内容可以更多,而不仅仅是以选择题的形式。

  英国本土中文学校的教师们则认为考试流程应该更加完善。德康中文学校校长肖丽表示,希望为了《国际汉语教师证书》考试能在考务、考纲范围等方面能提供相关培训,让本土教师能够更充分的备考。

  汉语教师紧缺北爱三千中小学生等待上课

  近年来,英国的汉语教学发展迅速。中国驻英使馆教育处公使衔参赞沈阳在开考前的讲话中表示,现在全英范围已有27家孔子学院,102个孔子课堂,是欧洲之冠。英国政府规定,从去年9月份开始,英格兰小学三年级开始必修一门外语,汉语作为其中一门选项。这对英国的汉语教师来说既是机遇,同时也是挑战。中国国家汉办推出这项考试,就是制定一个全球公用的汉语教师标准。

  英国北爱尔兰奥斯特大学孔子学院执行院长刘艳亲自带领14位老师前来参加首次考试。刘艳表示,这项考试不仅给国家外派汉语教师机会,也给本土的中文教师一个机会,同时能让英国的外方院长、管理层可以更了解一线汉语老师的工作,从而提高整个汉语教学体系。

  提到北爱的汉语推广情况,刘艳向欧洲时报记者表示,目前北爱的汉语教学最大的困难是缺乏汉语教师。根据北爱尔兰孔子课堂中心合作的122所中小学调查显示,目前这些学校内至少有3000名当地学生在汉语课程的等候名单,而且这个数量还在不断地增加。

  对于目前汉语言汉语教学的现状,国家汉办、孔子学院总部驻英国事务代表陈同度表示,汉语教学还是要借鉴欧洲其他外语成功的经验,去研究学习欧洲人是怎样教外语的,比如英国人怎样教学生学德语的,德国人是怎样学法语的,这些教学方法确实是值得去探讨。

  针对近期瑞典斯德哥尔摩大学宣布关闭欧洲第一所孔子学院的决定,陈同度表示,个别孔子学院的停办,并不能阻挡汉语推广在全球范围内的发展趋势,“其实我们在海外推出《国际汉语教师证书》考试就是所谓一些新闻的最好回答。孔子学院的发展是趋势,在整个欧洲来讲,汉语推广是主流。”(侯清源)

【责任编辑:范超】
中国侨网微信公众号入口

>华文教育频道精选:

网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信