• 设为首页
首页华文教育

海外华文教师郭兆堂:用《花踪之歌》与学生留下回忆

2019年08月30日 15:08   来源:中国侨网   参与互动参与互动
字号:

  中国侨网8月30日电 近日马来西亚《星洲日报》刊登文章,讲述了一位在马来西亚执教15年的华文教师,在转校前与其班上同学交流花踪文学奖,以及教学生演唱《花踪之歌》的故事。

  文章摘编如下:

  在校执教15年后,我提出了明年换县转校的申请。在班上传道授业解惑之余,想给华文班的学生们留些记忆点,我脑海瞬间浮现《花踪之歌》,也想趁机讲述有关花踪文学奖的各个奖项,俾在莘莘学子的内心深处播下文学的种子。

  第15届花踪文学奖颁奖典礼那个星期,一连5天,我教华文课时,无论初中或高中的班级,都在活页练习附上《花踪之歌》的歌词。我还上网查实该歌词,避免出错,并遴选了两个演唱视频。虽然中一华文班仅有两位学生,其中一位还是印裔学生,我照教不误。

  在班上,我本着个人的诠释向学生们讲解了言简意赅的歌词,亦说明“海水到处有华人,华人到处有花踪”这句子采用了顶真修辞。同时,不忘叫学生们从歌词中“飘洋便过了海,披荆就斩了棘,落地也生了根”找出所隐藏的成语,当然没能把他们考到。一些古装剧发烧友的学生还说,原来《延禧攻略》片尾曲《雪落下的声音》的部分歌词,存有“‘静静’花开,‘缓缓’结果”的影子呢,真的是孺子可教也!

  坦白说,我所教的学生鲜少有阅报的习惯,也不看电子报。为了让他们对花踪文学奖更有投入感,我用心良苦地来招“猜奖竞赛”。学生依着本身的直觉猜测新秀奖各奖项的得主,猜对的学生可获得巧克力饼作为奖赏。可惜,花踪文学奖的入围名单于星期六才在报张揭晓,不然学生就可“名正言顺”地参与其盛了。

  为歌词和文学奖做足暖身后,我抓紧时间使用手机播放《花踪之歌》的演唱视频,要求每个学生认真聆听。由于手机的线路不大清晰,声音忽强忽弱。合唱团版本的,学生们听不出味儿;女高音版本的,学生们听得皱起眉头。见状后,我忍不住拔“声”相助(学生们已习惯我在班上适时的唱歌)。下课后,隔壁班教淡米尔文的老师会对我笑谑,我是在教华文,还是在教唱歌。我的歌艺如何是其次,倒希望自己能在转校前给学生们留下难忘的回忆,也包括对花踪文学奖的认识。

  8月3日晚间,我手持亲自索取的入场卷赴花踪15之约,坐在国家文化宫欣赏高规格的文学奖颁奖典礼,高水准的艺术表演则让人掌声如雷。

  “海水到处有华人,华人到处有花踪 ……” 我坚信,华文班的学生日后会记得花踪文学奖,会记得《花踪之歌》,也会记得我这位老师。(郭兆堂)

【责任编辑:李明阳】
中国侨网微信公众号入口

>华文教育频道精选:

网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信