语文信箱:“期望”与“期许”-中国侨网

  • 设为首页

语文信箱:“期望”与“期许”

2023年04月03日 11:18   来源:人民日报海外版   参与互动参与互动
字号:

  “期望”与“期许”(杜老师语文信箱)

  杜老师:

  “期望”与“期许”在很多句子中似乎能互相替换,请问这两个词的区别在哪里?谢谢。(江苏读者 郑女士)

  郑女士:

  “期望”表示“希望和等待”,也就是“等待某种愿望能够实现”的意思。例如:

  (1)大家都期望这次试验获得成功,成功后就可以开发出新的产品了。

  (2)我一定全力以赴,力争把产品质量搞上去,决不辜负大家的期望。

  (3)毕业班的学生都在认真复习,大家都期望考上一所理想的大学。

  (4)乡亲们都期望这条穿越大山的铁路早日建成,到那时,村民们去省城又快又方便。

  (5)你平时刻苦训练,最近状态不错,大伙儿都期望你在这次比赛中获得好成绩。

  “期许”也是“期望”的意思,但多用于长辈对晚辈或上级对下级。例如:

  (1)父母对子女期许过高会给孩子造成精神负担。

  (2)你到那里以后,要严格要求自己,努力学好各门功课,团结同学,坚持锻炼身体,别辜负爷爷对你的期许。

  (3)这次考试我没考好,有负老师的期许。

  (4)我们一定竭尽全力完成任务,不负领导的关心和期许。

  总的来说,同样表示等待和希望,“期望”的适用范围比较宽,而“期许”则多用于长辈对晚辈或上级对下级。(《语言文字报》原主编 杜永道)

【责任编辑:王琴】
中国侨网微信公众号入口
分享到:

>华文教育频道精选:

网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信