新西兰一华校汉语教育负责人:借鉴当地语言教学新方法-中国侨网

  • 设为首页

新西兰一华校汉语教育负责人:借鉴当地语言教学新方法

2022年07月14日 13:04   来源:中国侨网   参与互动参与互动
字号:

  新西兰路易·艾黎中文学校汉语教育负责人程梦娉:借鉴当地语言教学新方法

  学校在新西兰基督城,成立于1998年,是新西兰南岛最大的中文学校。课程包括中文、艺术、数学、科学等,招生对象主要为华裔学生和新西兰本地学生。学校校长是本地人,但不会说中文。

  因为疫情,在2020年上半年新西兰封城后,学校全线转为上网课,流失了不少学生,到2021年疫情好转后,我们马上又转回线下课,注册人数又回到了疫情前水平。一些家长反映,上网课有弊端,孩子很难专注,所以开线下课就又回来了。有些学生报了教培机构的线上课程,像悟空中文,一开始觉得好玩,但一段时间后,兴趣就会变少,又回到了中文学校。这就是我们社区学校的优势。学校能提供一个语言环境,小朋友在此语境里学习中文,能直接接触到其他华裔小朋友,同伴效应会比较大,有利于提高学习兴趣。社区学校的另一个优势,就是师生关系紧密、互动流畅,老师对学生的叮嘱会比较到位,有利于提高教学效果。

  希望国内和华教网提供更多的师资培训。疫情让我们师资欠缺这个问题更加凸显了。目前我们中文老师一半是早先的移民,另一半是正在大学读书的中国留学生,兼职当中文老师。对于所有这些老师,都有业务提升的需要,因为老师是学校的核心。

  希望国侨办的教材能和当地接轨,有效体现当地语境。我们目前用的是《中文》,教材编得非常好,很全面,但在与当地教学接轨上,还需加强。我们学校是星期六、星期天上课,学生周一到周五在当地小学去上课。可以明显看到,当地小学的教材编排、教学资源使用和教学方式与我们完全不一样。学生会明显感觉出,周一到周五是一种学习方式,周六日在中文学校是另外一种方式。比如新西兰小学教读写的时候,用的是老师带学生共读故事的方式,教孩子在阅读中认读词语,学习拼写。《中文》教材不是这种教法,可为什么我们不能用相似的方式呢?这样学生就会觉得熟悉、感兴趣,跟着老师和同学一起讨论故事,在故事中学汉字。

【责任编辑:于淇】
中国侨网微信公众号入口
分享到:
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信