

春节以来位居日本最大书店纪伊国屋新宿店畅销书排行榜榜首的就是《看似会读实则不会读的易错汉字》,该书在发行后的短短一年时间里售出60万册,新任美国总统奥巴马相关图书也被其挤到第二、三位。不仅出版界汉字书风行一时,在电视界,汉字节目也创下收视率新高,通过猜字谜游戏展开竞争的《阿Q猜谜王》、《六角猜谜Ⅱ》的播放时间均为黄金时间,收视率最高达19.4%。 对此现象,日本媒体甚至评价说:“在连丰田都亏损的日本,与汉字相关的产业几乎成了唯一赚钱的地方。”
会不会读汉字是修养的标志
《看似会读实则不会读的易错汉字》面世不到一年,销量就突破了60万册,汉字书的风行,原因在于有很多日本人担忧自己的汉字水平太低会遭人嘲笑,就连不少政治家在电视上误读了汉字,也会被老百姓骂成傻瓜。据称,日本首相麻生太郎酷爱看漫画,却因为经常读错汉字,而被动画大师宫崎骏讥笑,并导致支持率暴跌。麻生太郎最近在公开场合将相对比较简单的汉字“频繁”和“踏袭”读错,频出洋相。于是乎,能正确地读出汉字,成了体现一个人知识修养的重要标准,而日本人又是最爱面子、怕露怯的,只能找来汉字书“恶补”。
在林林总总的汉字书中,《看似会读实则不会读的易错汉字》为何一枝独秀?该书责编多田胜利表示,这本书左边是容易引起误读的汉字问题,而答案就藏在右边的折页里,这种类似于字谜的形式可以作为家人和朋友之间相互竞猜的游戏,因而相当受欢迎。
此外,这本书采用了便携式的“轻装版”,售价仅500日元(一般日本单行本图书的售价都在1000日元以上),颇得学生的青睐,同时用大字号印刷,便于老人阅读。除了1800个容易误读的汉字,书中还列举了不少同音异义的熟语,并且收录了大量与动植物、地理、历史相关的汉字,满足了向来喜好“杂学”的日本人的求知欲。
老中青学习汉字各有所用,《阿Q猜谜王》、《六角猜谜Ⅱ》等汉字猜谜节目在艺人中掀起了汉字学习热潮,并不断地向普通国民扩散。
以猜汉字谜为重点的《六角猜谜Ⅱ》凭借19.4%的高收视率位居娱乐节目收视排行榜第三位。富士电视台也在每周三晚7时播放该节目。通过猜字谜游戏展开竞争的朝日电视台节目《阿Q猜谜王》的播放时间是每周一晚8时。全部都是黄金时间段。
这些节目并不是故意让艺人给出荒唐的错误答案引观众发笑,而是真正考验汉字实力。无论是毕业于东京大学法学院的演员和笑星等“高学历艺人”,还是“早安少女组合”前成员,都能顺利猜中高难度汉字。出于竞争心理,电视台内甚至可以看到手持汉字练习册边走边记的演员。目前有30名艺人参加猜谜节目《阿Q猜谜王》后正在准备汉字检验考试。