“口渴要喝水”
“口渴要喝水”并非典故,这个标题是故意将“渴”和“喝”放在一起对比,请大家注意,不要错写。 两字写法相似,意思有关联,容易写错。特别是广东人,因为两字的粤语发音相同,错写率更高。 广东话不大用“喝”字,我们习惯说饮水、饮茶、饮酒,在写作时才将“饮”改成“喝”,思考稍一偏差,想到水、茶、酒均为液体,便用了“水”字偏旁,“渴水”、“渴茶”、“渴酒”的疏漏便出现了。相反,“口渴”错写成“口喝”的也有。 两字的重要区别,记住标题“口渴要喝水”五个字会有帮助;“渴”是水偏旁但缺水之意,故可引申出对某物某事有迫切需求;“喝”是口偏旁指用口饮下,它引申出吸入气体也可,“喝”字特别用法是呼喊,牢记着会减少错误。 举些例证,先说表示口干的“渴”字,当然最直接的是“口渴”,此外“饥渴”、“解渴”、“止渴”和成语“望梅止渴”、“饮鸩止渴”都是这类解法。它引申表示迫切的词语,有“渴望”、“渴求”、“渴念”等。 表示饮用的“喝”字,如“喝水”、“喝茶”、“喝酒”、“喝汽水”等不。“粥”非饮料,中文也可说“喝粥”。“喝西北风”则是吸入气体的例子,指无饮食,只能喝风。吆喝、喝彩、当头棒喝是特别用法,读作hè,千万别写“渴”就是了。(摘自《语文教学资源网》)
|