您的位置:首页>>华文教育基金会


滁州西涧 (唐)韦应物

    
    独怜幽草涧边生,
    上有黄鹂深树鸣。
    春潮带雨晚来急,
    野渡无人舟自横。
    
    【注释】
    
    1.滁(chú)州:今安徽省滁县。西涧:在滁州城西。涧,夹在两山之间的溪流。
    2.独怜:偏偏喜爱,特别喜爱。幽草:长在幽静地方的茂密野草。
    3.深树:枝叶茂密的树木深处。
    4.春潮:春季二、三月间溪水上涨,称为春潮。
    5.野渡:野外荒僻渡口。舟自横:由于潮大水急,小船自动漂浮,横在水面。
    
    【译文】
    
    唯独喜爱那青青的野草生长在幽深的山涧边,从山中茂密树林的深处还时时传来黄莺的啼鸣。傍晚时下起了雨,春潮涨得更快,溪水流得更急,本来就荒僻的渡口这时一个人也没有,只有渡船在潮水中任意漂浮,横在了水面上。
    
    这首诗描写滁州西涧的春天景色。诗的前两句,以“幽草”“深树”写出了环境的清幽寂静,而“生”和“鸣”两个字,又在静中透出动感。诗的后两句写傍晚时雨中景色,动中有静。“野渡无人舟自横”,表现了一种荒凉寂静的意境。
    
    【作者】
    
    韦应物(公元737—约792年),京兆长安(今陕西省西安市)人,是中唐时期的诗人。
    

 

 
·老师谈李光耀:他好学华文而不倦 (5-9)
·纽约领区汉语推广工作势头良好 (5-9)
·马来西亚华总会长吁速解华文师资荒 (5-9)
·美国政府拟激活全面中文教育 (5-9)
·新加坡学生在亚洲双语演讲赛中夺魁 (5-9)
更多...
 
·孔子学院建设工作座谈会在武汉召开 
·马来西亚国小教华文 华小师资不会受影响 
·中文热席卷美国 
·教学计划奏效 新加坡学生学华文兴趣大增 
·华文教育迎来春天 
更多...
 
·第四届国际华文教育研讨会
·全美中文学校协会(CSAUS)第五次全国代表大会
·2004年海外华裔青少年寻根之旅
更多...
中国华文教育基金会、北京华文学院、中国侨网 联合主办,未经授权禁止复制或建立镜像
地址:北京市西城区阜外大街35号 邮编:100037 电话:88387449 Email: clef@clef.org.cn