滁州西涧 (唐)韦应物
独怜幽草涧边生, 上有黄鹂深树鸣。 春潮带雨晚来急, 野渡无人舟自横。 【注释】 1.滁(chú)州:今安徽省滁县。西涧:在滁州城西。涧,夹在两山之间的溪流。 2.独怜:偏偏喜爱,特别喜爱。幽草:长在幽静地方的茂密野草。 3.深树:枝叶茂密的树木深处。 4.春潮:春季二、三月间溪水上涨,称为春潮。 5.野渡:野外荒僻渡口。舟自横:由于潮大水急,小船自动漂浮,横在水面。 【译文】 唯独喜爱那青青的野草生长在幽深的山涧边,从山中茂密树林的深处还时时传来黄莺的啼鸣。傍晚时下起了雨,春潮涨得更快,溪水流得更急,本来就荒僻的渡口这时一个人也没有,只有渡船在潮水中任意漂浮,横在了水面上。 这首诗描写滁州西涧的春天景色。诗的前两句,以“幽草”“深树”写出了环境的清幽寂静,而“生”和“鸣”两个字,又在静中透出动感。诗的后两句写傍晚时雨中景色,动中有静。“野渡无人舟自横”,表现了一种荒凉寂静的意境。 【作者】 韦应物(公元737—约792年),京兆长安(今陕西省西安市)人,是中唐时期的诗人。
|