鸣筝金粟柱,素手玉房前。 欲得周郎顾,时时误拂弦。 【注解】: 1、金粟柱:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。 【译文】: 名贵的古筝发出优美的声音,那手指纤细的弹筝美人坐在玉房前。为了引起周郎的注意,她故意地时时拨错了琴弦。 【简析】: 诗描摹了一位弹筝美女,为博取青睐而故出差错的情态。写得十分传神。