佳人
杜甫 绝代有佳人,幽居在空谷。 自云良家女,零落依草木。 关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。 官高何足论,不得收骨肉。 世情恶衰歇,万事随转烛。 夫婿轻薄儿,新人美如玉。 合昏尚知时,鸳鸯不独宿。 但见新人笑,哪闻旧人哭。 在山泉水清,出山泉水浊。 侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。 摘花不插发,采柏动盈掬。 天寒翠袖薄,日暮倚修竹。 注释: 合昏:即夜合花。 译文: 有一个美艳的佳人,隐居在僻静的深山。世情本来就是厌薄,万事象随风抖动的蜡烛。没想到夫婿是个轻薄儿,又娶了美颜如玉的新妇。合欢花朝舒昏合有时节,鸳鸯鸟不独宿。只与新人调笑,那管我旧人悲哭!”变卖首饰的侍女刚回来,牵拉萝藤修补着破茅屋。她摘来野花也不插头打扮。天气寒冷美人衣衫单薄,夕阳下她倚着长长的青竹。
|