您的位置:首页>>华文教育基金会


春思

    
    李白
    
    燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
    
    当君怀归日,是妾断肠时。
    
    春风不相识,何事入罗帏?
    
    注释:
    
    1、燕:今河北北部。
    
    2、秦:今陕西。
    
    3、罗帏:丝织的帘帐。
    
    译文:
    
    燕地的春草,才嫩得象碧绿的小丝,秦地的桑叶,早已经很茂密了。当你在边境想家的时候,我也在想你。多情的春风为何闯入罗帏,搅乱我的情思?
    
    

 

 
·老师谈李光耀:他好学华文而不倦 (5-9)
·纽约领区汉语推广工作势头良好 (5-9)
·马来西亚华总会长吁速解华文师资荒 (5-9)
·美国政府拟激活全面中文教育 (5-9)
·新加坡学生在亚洲双语演讲赛中夺魁 (5-9)
更多...
 
·孔子学院建设工作座谈会在武汉召开 
·马来西亚国小教华文 华小师资不会受影响 
·中文热席卷美国 
·教学计划奏效 新加坡学生学华文兴趣大增 
·华文教育迎来春天 
更多...
 
·第四届国际华文教育研讨会
·全美中文学校协会(CSAUS)第五次全国代表大会
·2004年海外华裔青少年寻根之旅
更多...
中国华文教育基金会、北京华文学院、中国侨网 联合主办,未经授权禁止复制或建立镜像
地址:北京市西城区阜外大街35号 邮编:100037 电话:88387449 Email: clef@clef.org.cn