李白 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。 永结无情游,相期邈云汉。 注释: 1、将:偕,和。 2、相期:相约。 3、云汉:天河。 译文: 准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌,孤独一人。月亮那里知道畅饮的乐趣?影子徒然随着我。我应及时行乐,趁着春宵良辰。月亮听我唱歌,在九天徘徊不进,影子伴我舞蹈。清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散。