李白 长相思,在长安。 络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。 孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。 美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有渌水之波澜。 天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。 长相思,摧心肝。 注释: 1、络纬:又名莎鸡,俗称纺织娘。 2、金井阑:精美的井阑。 3、簟色寒:指竹席的凉意。 译文: 长相思呵长相思,秋天蟋蟀悲鸣,薄霜凄凄,孤灯伴我昏暗暗。卷起窗帘望月,徒然独自长叹;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!长相思呵长相思,每每相思摧心肝!