登楼
(唐)杜甫 花近高楼伤客心,万方多难此登临。 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。 可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。 注释: 1、玉垒:山名,在今四川灌县西。 2、北极句:广德元年(763)10月,吐蕃陷长安,立广武王李承弘为帝,代宗至陕州(今河南陕县),后郭子仪收复京城,转危为安。此句喻吐蕃虽陷京立帝,朝廷始终如北极那样不稍移动。北极:北辰。 3、西山寇盗:指吐蕃。同年12月,吐蕃又陷松、维、保三州(皆在四川境)及云山新筑二城,后剑南西川诸州也入吐蕃。意谓朝廷终不因侵扰而稍改。故吐蕃也莫相侵。 4、《梁父吟》:乐府篇名。相传诸葛亮隐居时好为《梁父吟》。但现存《梁父吟》歌词,系咏晏婴二桃杀三士事,与亮隐居时心情似不相涉,故学者疑之,一说亮所吟为《梁父吟》古曲。又一说吟者是杜甫自己。按:李白也曾作《梁甫吟》,此处之“聊为”,疑杜甫也欲作此曲以寄慨。 译文: 登楼看见繁花越发伤心。锦江的春色迎面扑来;玉垒山的浮云变幻莫测。大唐的朝廷真象北极星不可动摇;吐蕃夷狄徒劳入侵。可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;天晚了,我要学孔明聊作梁父吟。
|