您的位置:首页>>华文教育基金会


登楼

    
    (唐)杜甫
    
    花近高楼伤客心,万方多难此登临。
    
    锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
    
    北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
    
    可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。
    
    注释:
    
    1、玉垒:山名,在今四川灌县西。
    
    2、北极句:广德元年(763)10月,吐蕃陷长安,立广武王李承弘为帝,代宗至陕州(今河南陕县),后郭子仪收复京城,转危为安。此句喻吐蕃虽陷京立帝,朝廷始终如北极那样不稍移动。北极:北辰。
    
    3、西山寇盗:指吐蕃。同年12月,吐蕃又陷松、维、保三州(皆在四川境)及云山新筑二城,后剑南西川诸州也入吐蕃。意谓朝廷终不因侵扰而稍改。故吐蕃也莫相侵。
    
    4、《梁父吟》:乐府篇名。相传诸葛亮隐居时好为《梁父吟》。但现存《梁父吟》歌词,系咏晏婴二桃杀三士事,与亮隐居时心情似不相涉,故学者疑之,一说亮所吟为《梁父吟》古曲。又一说吟者是杜甫自己。按:李白也曾作《梁甫吟》,此处之“聊为”,疑杜甫也欲作此曲以寄慨。
    
    译文:
    
    登楼看见繁花越发伤心。锦江的春色迎面扑来;玉垒山的浮云变幻莫测。大唐的朝廷真象北极星不可动摇;吐蕃夷狄徒劳入侵。可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;天晚了,我要学孔明聊作梁父吟。
    

 

 
·老师谈李光耀:他好学华文而不倦 (5-9)
·纽约领区汉语推广工作势头良好 (5-9)
·马来西亚华总会长吁速解华文师资荒 (5-9)
·美国政府拟激活全面中文教育 (5-9)
·新加坡学生在亚洲双语演讲赛中夺魁 (5-9)
更多...
 
·孔子学院建设工作座谈会在武汉召开 
·马来西亚国小教华文 华小师资不会受影响 
·中文热席卷美国 
·教学计划奏效 新加坡学生学华文兴趣大增 
·华文教育迎来春天 
更多...
 
·第四届国际华文教育研讨会
·全美中文学校协会(CSAUS)第五次全国代表大会
·2004年海外华裔青少年寻根之旅
更多...
中国华文教育基金会、北京华文学院、中国侨网 联合主办,未经授权禁止复制或建立镜像
地址:北京市西城区阜外大街35号 邮编:100037 电话:88387449 Email: clef@clef.org.cn