您的位置:首页>>华文教育基金会


送孟浩然之广陵

    (唐) 李白
    
    [简体] [繁体]
    
    故人西辞黄鹤楼, 故人西辞黄鹤楼,
    烟花三月下扬州。 烟花三月下扬州。
    孤帆远影碧空尽, 孤帆远影碧空尽,
    唯见长江天际流。 唯见长江天际流。
    
    [作者简介]
    
    李白(701--762),字太白,唐代伟大的诗人。他的诗雄奇豪放,想象力丰富,语言和谐流畅,充满积极浪漫主义精神。著作有《李太白全集》。
    
    [注释]
    
    1、孟浩然:唐代诗人,李白的好朋友。
    2、之:去。
    3、广陵:现在的江苏省扬州市。
    4、故人:老朋友,这里指孟浩然。
    5、辞:辞别;离开。
    6、黄鹤楼:中国古代名楼,在今湖北省武汉市长江南岸。
    7、烟花:指春天柳绿如烟繁花似锦的美丽景象。
    8、孤帆:一只孤零零扬帆行驶的小船。
    9、唯见:只见。
    
    [译文]
    
    老朋友孟浩然辞别黄鹤楼到东边的扬州去了。这正是繁花似锦柳绿如烟的暮春三月。我望着他乘坐的那只小船越走越远,最后连那片白帆的影子也在水天相接的地方消失了。这时候只有滚滚的长江水向遥远的天边流去。
    
    诗人通过对眼前景物的描写,把对老朋友的深厚情谊充分表现出来。
    

 

 
·老师谈李光耀:他好学华文而不倦 (5-9)
·纽约领区汉语推广工作势头良好 (5-9)
·马来西亚华总会长吁速解华文师资荒 (5-9)
·美国政府拟激活全面中文教育 (5-9)
·新加坡学生在亚洲双语演讲赛中夺魁 (5-9)
更多...
 
·孔子学院建设工作座谈会在武汉召开 
·马来西亚国小教华文 华小师资不会受影响 
·中文热席卷美国 
·教学计划奏效 新加坡学生学华文兴趣大增 
·华文教育迎来春天 
更多...
 
·第四届国际华文教育研讨会
·全美中文学校协会(CSAUS)第五次全国代表大会
·2004年海外华裔青少年寻根之旅
更多...
中国华文教育基金会、北京华文学院、中国侨网 联合主办,未经授权禁止复制或建立镜像
地址:北京市西城区阜外大街35号 邮编:100037 电话:88387449 Email: clef@clef.org.cn