您的位置:首页>>华文教育基金会


春宵 (北宋) 苏 轼

    
    春宵一刻值千金,
    花有清香月有阴。
    歌管楼台声细细,
    秋千院落夜沉沉。
    
    【注释】
    
    1、 有:前一个“有”:产生、发生,可理解为“散发”。后一个“有”:具有。
    
    2、 阴:树阴。
    
    3、 秋千:中国古老的风俗,把两根彩绳系在横梁上,下面拴一块木板,人坐在上面来回荡悠。
    
    【译文】
    
    春天的夜晚,时间多么珍贵,一刻相当于千金;花儿微微摇动,散发着缕缕清香,月光如水照耀,花丛下落着片片阴影。夜已经很深,富贵人家还在轻歌曼舞,楼台上不时传来细细的乐音;清凉的院落里,荡秋千的人们正玩儿得开心。
    
    诗的前两句写春夜美景、光阴的珍贵;后两句写人们在抓紧时间嬉戏玩乐的情景。全诗明白如画却立意深沉,在冷静自然的描写中,含蓄委婉地透露出作者对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。
    
    【作者】
    
    苏轼(1037—1101),字子瞻,自号东坡居士,北宋眉山(今四川省眉山县)人。他是著名的文学家、书画家。

 

 
·老师谈李光耀:他好学华文而不倦 (5-9)
·纽约领区汉语推广工作势头良好 (5-9)
·马来西亚华总会长吁速解华文师资荒 (5-9)
·美国政府拟激活全面中文教育 (5-9)
·新加坡学生在亚洲双语演讲赛中夺魁 (5-9)
更多...
 
·孔子学院建设工作座谈会在武汉召开 
·马来西亚国小教华文 华小师资不会受影响 
·中文热席卷美国 
·教学计划奏效 新加坡学生学华文兴趣大增 
·华文教育迎来春天 
更多...
 
·第四届国际华文教育研讨会
·全美中文学校协会(CSAUS)第五次全国代表大会
·2004年海外华裔青少年寻根之旅
更多...
中国华文教育基金会、北京华文学院、中国侨网 联合主办,未经授权禁止复制或建立镜像
地址:北京市西城区阜外大街35号 邮编:100037 电话:88387449 Email: clef@clef.org.cn