您的位置:首页>>华文教育基金会


寒食寄京师诸弟(唐)韦应物

    
    雨中禁火空斋冷,
    江上流莺独坐听。
    把酒看花想诸弟,
    杜陵寒食草青青。
    
    【注释】
    
    1.禁火:旧俗清明前一日或二日为“寒食”。寒食不举火,故称禁火。
    
    2.流莺:飞行不定的黄莺。
    
    3.把酒:用手端着酒杯。
    
    4.杜陵:地名。在今陕西西安市东南。
    
    【译文】
    
    雨中又禁烟火,空斋格外寒冷,江上几处流莺,不堪愁里独听。端着酒杯赏花,想起长安诸弟,杜陵到了寒食,该是芳草青青。
    
    【作者】
    
    韦应物(公元737年—792年),京兆长安(今陕西西安市)人。唐代著名诗人,著有《韦苏州集》十卷传世。
    

 

 
·老师谈李光耀:他好学华文而不倦 (5-9)
·纽约领区汉语推广工作势头良好 (5-9)
·马来西亚华总会长吁速解华文师资荒 (5-9)
·美国政府拟激活全面中文教育 (5-9)
·新加坡学生在亚洲双语演讲赛中夺魁 (5-9)
更多...
 
·孔子学院建设工作座谈会在武汉召开 
·马来西亚国小教华文 华小师资不会受影响 
·中文热席卷美国 
·教学计划奏效 新加坡学生学华文兴趣大增 
·华文教育迎来春天 
更多...
 
·第四届国际华文教育研讨会
·全美中文学校协会(CSAUS)第五次全国代表大会
·2004年海外华裔青少年寻根之旅
更多...
中国华文教育基金会、北京华文学院、中国侨网 联合主办,未经授权禁止复制或建立镜像
地址:北京市西城区阜外大街35号 邮编:100037 电话:88387449 Email: clef@clef.org.cn