• 设为首页
首页中华文化

钢琴协奏曲《红楼梦》在京首演 促中国文化走出去

2014年09月29日 09:38   来源:北京晨报   参与互动参与互动
字号:

  核心观点:“中国文化走出去”并不是一件难事,但如何做才能让世界接受中国文化却并不是一件容易的事情。克劳迪亚·杨通过钢琴协奏曲《红楼梦》,让世界更多层面地接触和了解多层面的中国文化。

  近日,钢琴协奏曲《红楼梦》在国家博物馆剧场举行了它的世界首演,马来西亚华裔女钢琴家克劳迪亚·杨携手紫禁城三高音乐会指挥雅诺什·阿克斯执棒的匈牙利久尔爱乐乐团的精彩演绎,赢得了到场包括五十多个驻华使节在内的观众的热烈反响,赞美之声不绝于耳。

  这是一个颇为有趣的创作和演出组合,由马来西亚华裔女钢琴家克劳迪亚·杨与匈牙利著名作曲家、匈牙利布达佩斯李斯特费伦茨音乐学院作曲系主任久洛·费凯特,共同将中国著名作曲家王立平的电视连续剧《红楼梦》插曲改编成四个乐章结构的钢琴协奏曲。由克劳迪亚·杨携手匈牙利指挥家和乐团举行世界首演,并已经筹划了为期3年、规模堪称宏大的世界巡演和国内巡演。作品一经面世,即已经确定大规模巡演计划,这样的古典音乐创作、演出模式,在国内应该是极为罕见的。其背后,如果没有足够的艺术水准支撑,没有足够的资金支持,都是不可能做到的。

  这是一部基因纯正的改编、再创作的钢琴协奏曲,自始至终都能够清晰地感受到王立平以及他的《红楼梦》音乐的存在,从第一乐章的《绛珠还泪》开始,历经第二乐章的《情天谁补》、第三乐章的《虚花如梦》,到最后的《万艳千红》,克劳迪亚·杨和久洛·费凯特只选取了王立平众多代表性音乐的六个抒情主题,然后在这些主题的基础上进行交响化的不断发展和演进。

  近年来,在中国的古典音乐界,一直都听到一种“抱怨声”:我们想拿出更多的中国钢琴作品在海外演奏,推广中国文化,但真正拿得出手的,除了《黄河》钢琴协奏曲就没有了。在一个中国演奏家已经跻身世界顶峰行列的时代,中国的钢琴作品却依然是几十年前的那一件,的确是让人捉襟见肘。在这个话题上,郎朗、李云迪们也都不约而同地发出了同样的声音,并且都寻求更好的方法,致力于中国代表性音乐作品的钢琴化改编。有一点是难以突破的,像《春江花月夜》、《在那遥远的地方》、《春节序曲》……都是钢琴小品,这就相当于文学中的五言七言诗,结构简单,内容精炼。但要想看到真正的文学功力,则非中篇长篇小说不可。类比的话,协奏曲大致相当于中篇小说。所以,克劳迪亚·杨这一次的出手是直接抓住了要害,自己下手解决问题。当然,作品的评价还需时间来做出判断,但新作品诞生后最初的一段时间里,能否被频繁上演,也是人们对它做出判断的决定性因素,这一点,克劳迪亚·杨也解决了,背后实力雄厚的赞助商和克劳迪亚·杨在海外演出的推广渠道已经同时搭建完成,下一步就是连续三年的海内外巡演了。在当今这个时代“中国文化走出去”并不是一件难事,但如何做才能让世界接受中国文化却并不是一件容易的事情。克劳迪亚·杨想要让世界通过与《黄河》风格、气质形成强烈反差的《红楼梦》,通过国际化的身份和国际化的创作、演出团队,让世界更多层面地接触和了解多层面的中国文化,这一点上,绝对是聪明的选择!(李澄)

【责任编辑:范超】
中国侨网微信公众号入口
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信