• 设为首页
  • 加入桌面
首页中华文化

泰国诗琳通公主译作发布会亮相曼谷中国文化中心

2016年03月29日 11:10 来源:中国侨网 参与互动
字号:
作家与读者分享
作家与读者分享

  中国侨网3月29日电 据文化部网站消息,由中国对外文化交流协会支持、曼谷中国文化中心和南美书店联合举办的诗琳通公主译著《哪一种爱不疼》新书发布会近日在曼谷中国文化中心举行。中国驻泰国大使馆文化参赞陈疆、泰国南美书店总裁素瓦迪·中萨提瓦塔娜、曼谷中国文化中心主任蓝素红,以及泰国朱拉隆功大学、法政大学等知名高校的专家学者和学生,出版界代表约150人参加了本次新书发布活动。

  在发布会上瓦迪对该书的作家、作品及社会价值进行了介绍,并对曼谷中国文化中心给予的大力支持表示感谢。蓝素红在致词中表示,诗琳通公主殿下是中泰友谊的使者,为中泰友好关系和文化交流做出了重要贡献,中心非常荣幸能够参与举办本次诗琳通公主新书发布会。

  该作品原著作家川妮也应邀出席了发布会。诗琳通公主热爱中国文化,曾翻译了王蒙的《蝴蝶》、池莉的《她的城》、方方的《行云流水》、王安忆的《小鲍庄》、铁凝的《永远有多远》等诸多文学作品。在这些泰文译著的原著作者中,川妮是首位到泰国与读者见面的作家。她的中篇小说《哪一种爱不疼》以女主人翁和其丈夫之间由于孩子的出生而随之带来的诸多矛盾为主线,表现了当代职业女性在婚姻、家庭和职场中面临的种种压力与困惑。在发布会上,为使泰国读者更好的认识、了解中国社会现状,尤其是中国当代婚姻家庭以及中国当代文学的发展状况,她以“哪种爱不疼:爱情的真谛”为主题,与读者进行了交流与分享。

  此外,来自朱拉隆功大学亚洲研究所汉学研究中心主任沃拉萨教授、文学院东语系主任素丽,《汉泰》杂志主编葛萨教授,法政大学中国文化研究生处主任诗丽婉博士还就“中国当代婚姻家庭现状的认识与了解”展开深入研讨。同时,到场的观众还饶有兴致地观看了宁波博物馆提供的“十里红妆”图片展。

浏览新书
浏览新书

  本次活动受到了中泰媒体的广泛关注,其中泰国《泰叻报》、《民意报》、《每日新闻》、《今日焦点》、《新闻时报》、《前沿》、《科学杂志》、泰国电视九台、教育广播电视台、Spring News网络电视台、泰国国家广播电台、泰国教育广播电台、朱拉隆功大学广播电台及中国国际广播电台、新华网等二十余家中泰报纸、广播及网络媒体对本次活动进行了采访和报道。(杨丽洲)

中国侨网微信公众号入口
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05067153号] [京公网安备:110102001262] [不良和违法信息举报]

Copyright©2003-2018 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信