• 设为首页
首页中华文化

贾樟柯任"世界电影工厂"导师 吁中国电影"走心"

2016年05月18日 10:55 来源:中国侨网 参与互动
字号:
中国青年导演贾樟柯在戛纳电影节期间接受法媒专访(法国《欧洲时报》援引法国《电视全览》)
    中国青年导演贾樟柯在戛纳电影节期间接受法媒专访(法国《欧洲时报》援引法国《电视全览》)

  中国侨网5月18日电 据法国《欧洲时报》报道,在2016年戛纳电影节期间,受法国外交部文化交流局的邀请,中国导演贾樟柯担任了“世界电影工厂”这一项目的导师,为来自安哥拉、阿塞拜疆、巴西、哥斯达黎加、埃及、伊朗、格鲁吉亚等第三世界国家的10名导演授课。法国周刊《电视全览》借此机会对贾樟柯进行了一次专访。

  贾樟柯表示,像“世界电影工厂”这种项目在中国早就存在,被问及这10个导演的作品,他表示:“我很惊讶,很多作品都体现了传统与个人自由相互冲突这一问题。我还发现了一个趋势,是这些作品中的共同点,那就是很多人都选择离开城市,投身自然或者是一个荒芜的岛屿。还有很多作品涉及政治题材,这对我有很大的启发,因为在亚洲,这类题材很少出现。”

  对于中国电影此次零入围的局面,贾樟柯也发表了他的看法:“我们现在只看到中国电影市场的产量,2015年有650部,2016年预计会超过1000部,但是如今却是只有数量而没有质量”。

  贾樟柯认为,中国电影零入围的局面无疑是给中国电影人上了一课,这让他们清醒地认识到中国电影现如今缺乏的是什么。中国电影市场成长得太快,人人都想从中获利,所以中国人做了很多符合消费者口味又能兼顾高效回报的电影,然而与此同时,中国人的电影语言正在变得匮乏,“比如说喜剧,中文的文字游戏是中国喜剧中常常出现的手法,然而喜剧的形式却极其传统和保守。在只注重数量的今天,中国人的电影艺术正在倒退”。

  在接受采访的前一天晚上,贾樟柯观看了法国导演布鲁诺·杜蒙的作品《玛·鲁特》,这也是一部依靠语言力量的喜剧,“虽然这对我来说很难理解,但是通过电影的语言我了解到了很多事情,从语言上来看,这是一部还不错的电影。”(夏莹 编译)

【编辑:郭晓倩】
中国侨网微信公众号入口
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信