• 设为首页
首页中华文化

《大中华文库》汉阿对照版图书亮相阿布扎比书展(图)

2017年04月28日 13:49   来源:中国网   参与互动参与互动
字号:
中国侨网国家出版基金规划管理办公室主任陈亚明在推介会上致辞
国家出版基金规划管理办公室主任陈亚明在推介会上致辞
中国侨网大中华文库工作委员会副主任、副总编辑黄友义介绍大中华文库出版情况
大中华文库工作委员会副主任、副总编辑黄友义介绍大中华文库出版情况

  4月26日,由中国外文局、《大中华文库》工作委员会主办,外文出版社承办的《大中华文库》汉阿对照版图书推介会在阿布扎比国际书展成功举办。国家出版基金规划管理办公室主任陈亚明,中国外文局副局长方正辉,大中华文库工委会副主任、副总编辑黄友义,阿联酋扎耶德大学孔子学院中方院长杜伟,埃及艾因•夏姆斯大学中文系教授穆赫森•法尔加尼 ,《今日中国》杂志阿文版副主编侯赛因•伊斯梅尔•侯赛因,以及中阿两国相关出版单位嘉宾出席会议。

  陈亚明在致辞中说,以多语种翻译出版中国文化经典著作的《大中华文库》出版工程,对弘扬中国文化、促进世界文化交流与合作具有重大而深远的意义。

  黄友义介绍了《大中华文库》出版工程的整体情况,其中汉阿对照版已出版20部著作。他认为在此工程的翻译出版过程中,中外学者相互交流、相互学习,是全球化时代文明互鉴的美好结晶。

  穆赫森•法尔加尼和侯赛因•伊斯梅尔•侯赛因作为《大中华文库》的译者都为中外专家学者们能运用自己的语言才华与能力、在翻译的文学美与精确性方面所作出的巨大付出而充满赞赏!

  研讨会上,陈亚明和方正辉共同向埃及艾因•夏姆斯大学、阿联酋扎耶德大学孔子学院赠送了《大中华文库》汉阿对照版全套图书。

  《大中华文库》是我国历史上首次采用中外文对照形式,全面、系统地向世界推介中国文化典籍、弘扬中华民族优秀传统文化的国家重大出版工程。这项出版工程自1994年启动以来历时23年,已用9种语言出版175种图书,全面展现了我国古代在文学、历史、哲学、政治、经济、军事、科技等领域近五千年的文化精粹。

【编辑:郭晓倩】
中国侨网微信公众号入口
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信