• 设为首页
首页中华文化

“一带一路”上的京剧《浮士德》

2017年05月16日 13:08   来源:新华网   参与互动参与互动
字号:
中国侨网图为该剧德国导演安娜·佩诗珂在谢幕后带领主创人员与观众互动交流。 中新社记者 彭大伟 摄
    图为该剧德国导演安娜·佩诗珂在谢幕后带领主创人员与观众互动交流。 中新社记者 彭大伟 摄

  新华社德国威斯巴登5月15日电 通讯:“一带一路”上的京剧《浮士德》

  新华社记者胡尊元 沈忠浩

  2000多年前,汉代张骞出使西域,开拓了古老中国沟通西方世界的通道;100多年前,德国人李希霍芬撰写《中国》一书,首次提出“丝绸之路”这一命名,用以指代这条中西方贸易文化交流之路。

  19世纪初,德国文学家歌德发表了文学巨著《浮士德》,而在同一世纪的中国,徽戏、秦腔、汉调等正逐渐合流形成京剧。

  2017年5月15日,京剧《浮士德》在有百年历史的威斯巴登歌剧院进行德国首演。万里之外的中国北京,“一带一路”国际合作高峰论坛刚刚闭幕。跨越东西方、沟通千百年,“一带一路”上的故事就这样精彩上演。

  生、旦、净、丑悉数登场,唱、念、做、打淋漓展现,歌德笔下的浮士德、魔非、格蕾卿在京剧装扮下焕发出新的生命。西方文学经典以中国国粹京剧演绎,东西方文化艺术在同一个舞台上交流碰撞,融为一体。

  “我们带着准备了三年的答卷来到浮士德的故乡赶考。”京剧导演徐孟珂说。2015年,在中国、意大利、德国三国艺术家的联袂打造下,中国国家京剧院把《浮士德》做成实验京剧的典范。

  一个半小时的演出如行云流水又跌宕起伏,结束后观众集体起立鼓掌。

  “虽然我听不懂对白,但我感受到了演员们表现出的深切情感,读懂了肢体和图画语言。”德国观众托马斯认为,这是一场“伟大的演出”。

  中西方文化的交汇与融合是这部剧大受欢迎的主要原因。德国观众多尔说:“这出戏最吸引我的地方就是东西方文化的结合。”

  “不论是东方艺术还是西方艺术,最重要的是情感。”浮士德的扮演者刘大可说。而“民心相通”正是“一带一路”倡议的重要内容之一。

  作为中国在德国举办的庆祝两国建交45周年系列文化活动的重要内容,《浮士德》还将在德国开展为期半个月的巡演。中国驻法兰克福总领事王顺卿说:“浮士德在德国是深入人心的文学形象,京剧版《浮士德》是高水平的尝试,超出预期,对中德文化交流有着不同寻常的意义。”

【责任编辑:李明阳】
中国侨网微信公众号入口
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信