• 设为首页
首页中华文化

外国音乐家上海演绎“梁祝” 为中国音乐代言

2017年12月25日 09:59   来源:解放日报   参与互动参与互动
字号:
中国侨网路易·洛尔蒂与音乐爱好者面对面。解放日报记者 蒋迪雯 摄
路易·洛尔蒂与音乐爱好者面对面。解放日报记者 蒋迪雯 摄

  原标题:外国艺术家为中国作品代言

  ■本报记者 吴桐

  昨晚(12月24日),新加坡青年指挥家黄佳俊指挥上海交响乐团,与著名钢琴家路易·洛尔蒂联手演绎中国作曲家丁善德的 《降B大调钢琴协奏曲》,赢得观众持续不断的掌声。

  在中国音乐家不断将中国作品带向世界舞台的同时,越来越多外国音乐家开始演绎中国作品。今年夏天,著名小提琴演奏家马克西姆·文格洛夫与上海交响乐团一起,在汉堡易北爱乐音乐厅上演小提琴协奏曲《梁山伯与祝英台》。11月4日晚,德国著名女高音歌唱家黛安娜·达姆劳在上海交响乐团音乐厅举行独唱音乐会,返场一曲中文演唱的中国艺术歌曲《我住长江头》给观众带来意外惊喜。

  中国风愈发浓厚

  上海交响乐团团长周平说,文格洛夫演奏《梁祝》,第一次演出时整体韵味很好,但个别乐句还是有些外国人讲中国话的感觉。到了第二次跟上交赴南美巡演时,文格洛夫从二胡版《梁祝》中汲取灵感,中国风愈发浓厚。如今,文格洛夫因多次与上交合作演绎《梁祝》,《梁祝》已列入其常演曲目。

  路易·洛尔蒂早在1978年就随多伦多交响乐团访华,成为最早来华演出的西方音乐家之一。1983年,洛尔蒂再次来到上海,与上交合作,在老团长黄贻钧的指挥下演出贝多芬《降E 大调第五钢琴协奏曲》。30多年前来到中国时,洛尔蒂有意收集了一些中国唱片、磁带和乐谱,熟悉中国音乐风格。昨晚演出前,洛尔蒂与中国青年钢琴家薛颖佳进行了一场对话。薛颖佳说,洛尔蒂好像有一种跨越文化差异的力量,什么音乐都能准确而精彩地诠释。

  助力文化走出去

  近年来,上交常有计划地邀请外国艺术家演绎中国作品。去年在首届上海艾萨克·斯特恩国际小提琴比赛上,入选半决赛的18位来自世界各地的选手,都用自己的方式诠释小提琴协奏曲《梁祝》,韩国选手宋知垣还赢得了“最佳中国作品演绎奖”。2018年第二届艾萨克·斯特恩国际小提琴比赛,已将陈其钢的小提琴协奏曲《悲喜同源》作为指定中国曲目,并继续设置“最佳中国作品演绎奖”。通过国际比赛助推中国作品走出去,将成为一种长效机制。

  引入外国音乐家作为演出季驻团音乐家,并和乐团合作演绎中国作品,也是上交推动中国作品走出去的一次尝试。上交2017—2018乐季的驻团音乐家正是路易·洛尔蒂。丁善德的《降B大调钢琴协奏曲》 成为他演绎的首部中国作品。为了更好揣摩丁善德的曲子,洛尔蒂特别去了解作曲家的人生经历。与洛尔蒂一样,新加坡指挥家黄佳俊也是首次演绎丁善德的 《降B大调钢琴协奏曲》。从夏天拿到乐谱,就开始准备工作。即将于2018-2019乐季接任纽伦堡交响乐团首席指挥的黄佳俊,希望能把一些中国曲目带去德国。外国艺术家作为中国作品的代言人,可有效连接中国作品和外国观众。

【责任编辑:李明阳】
中国侨网微信公众号入口
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05004340号-12 ] [京公网安备:110102001262]
违法和不良信息举报电话:(010)68315039 举报邮箱:huaren@chinanews.com.cn

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信