【东西问】吴凯:从中医药海外传播中“看见西方”-中国侨网

  • 设为首页

【东西问】吴凯:从中医药海外传播中“看见西方”

2022年05月28日 10:21   来源:中国新闻网   参与互动参与互动
字号:

  【解说】近年来,中医药在治疗危急重症领域取得良好成效并收获众多研究成果,得到世界医学界的关注与认可。针灸、拔罐等中医治疗方法也受到众多国际友人的青睐。近日,云南中医药大学中医西学研究所负责人吴凯接受中新社“东西问”独家专访,就中医药海外传播的话题进行探讨。

  【解说】吴凯认为,有明确史料记载的中医药海外传播,是发生在唐代的鉴真东渡。早在两千多年前,中医药就已经沿着起源于汉代的丝绸之路开始向中国周边国家传播。

  【同期】云南中医药大学中医西学研究所负责人 吴凯

  在第二个大航海时期,我们大概推断的就是说,其实是西方人好奇东方,来中国,来世界,大量地搜刮这些知识资源的时候,把这些东西带过去的。中医是他们带过去中国文明的一个部分,就在这个时候我们的《本草纲目》,我们的大量的这些书籍其实也就过去了。

  【解说】到近代,一批来华专家学者主动对中医药展开研究,对中西文化交流影响深远。1878年出生于法国巴黎的苏烈(George Soulie De Morant)是将临床中医带入到西方医学体系中的第一人。他的著作《针灸法》至今仍然是西方人学习针灸的教材,他于1950年获得诺贝尔奖提名,也被誉为“欧洲针灸之父”。

  【同期】云南中医药大学中医西学研究所负责人 吴凯

  他(苏烈)一方面是翻译中国的这些中医典籍,另外一方面结合法国当时的临床,就写了这本《针灸法》。所以那个时代应该来讲,他在法国通过对中医的学习,在法国的实践是有非常多的宝贵的经验在这本书里放着的。

  【解说】近年来,世界针灸学会联合会和世界中医药学会联合会在中国成立,《中华人民共和国中医药法》实施,以及“一带一路”倡议的推进等,让中医药的海外传播进入了一个新阶段。来自中国国家中医药管理局的数据显示,目前中医药已经传播至世界196个国家和地区。

  【解说】通过云南中医药大学研究团队在法国、英国和美国等地开展的实地调查发现,许多西方国家的中医研究者和中医师并非是对中国传统中医进行简单的“复制”和“粘贴”,而是让中医与当地环境适应或与不同领域碰撞,由此产生了大量创新与创造。

  【同期】云南中医药大学中医西学研究所负责人 吴凯

  甚至他们有一个人把中医写成了歌曲唱,为什么?因为他记不住中医的这些穴位名称,记不住这些配方。所以他就唱穴位名,唱这些天干地支,唱这些东西,自得其乐,而且把这些唱的东西教给了他的学生。他每次上课之前先拿吉他唱一段,学生鼓了掌以后,这个氛围上来了,他就开始讲课。

  【解说】云南中医药大学于2012年创立“中医人类学”重点学科。坐落于校内的中医西学博物馆,收藏了苏烈、腊味爱等中医西学大家的专廊,还包括来自西欧、北美国家的近3000件实物、照片、文献,超过150个小时的音像资料,较完整、深入地展示了西学本土化中医的历史、发展与现状。

  【解说】吴凯认为,中医药走向海外之后,将西方医学中所缺少的“治未病”“养生”等理念带入到世界医学体系之中,对推动世界医学的发展起到重要作用。海外的中医研究者和中医师们在对中医的使用、传播过程中,向海外民众很好地宣传了中国传统文化。

  【同期】云南中医药大学中医西学研究所负责人 吴凯

  中国中医药走向海外的一个非常大的魅力,所以它的一个是镜子的作用,一个是可以帮助别人真正解决问题,真正去解决他现在的医疗体系的问题,还有可能中医药可以推进西方医学发展。所以这个也是这些年呼吁要保护中国的这种非遗,呼吁要保护中国传统文化,呼吁让中国人更加的自信,如何自信,就是找到一些我们中华的文明的根。

  记者 杜潇潇 韩帅南 昆明报道

【责任编辑:韩辉】
中国侨网微信公众号入口
分享到:
侨宝
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05067153号] [京公网安备:110102001262] [不良和违法信息举报]

Copyright©2003-2022 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信