您的位置:首页华文教育汉语课堂 【字体 】【打印
说“意”道“义”
2009年06月19日 14:50  来源:黑龙江新闻网-老年日报    发表评论

    “意义”一词,古已有之。

  意,《说文》的解释是:“志也。从心音。察言而知意也。”通过言语可以察知人的意图。在现代汉语中,“意”和“志”似乎并不是一回事,“意”为心之所思,“志”为心之所向。前者是短暂的,后者是长久的;前者具有即景性,后者具有决策性。不过,无论是“意”还是“志”,都是一种心理活动,“意”是“志”的基础,“志”是“意”的升华,故两字皆从心。许慎说的没错。

  义,繁体字写作“義”。上面是“羊”,下面是“我”。据文字学家考证,“我”本是供屠宰用的刀锯。“義”的字形描绘的是一种宰牲场面,这无疑和祭祀活动有关。上古时代,祭祀可是一件大事,其中包含着深刻而神圣的道理,故《释名·释言语》在解释“義”字时说:“宜也,裁制万物,使合宜也。”“義”代表着标准和规范。

  明乎此,有些长期混淆不清的词语,便有了判断的依据。比如“本意”和“本义”:“本意”是指个人的本来意图;“本义”则为文字学用语,指词语最初具有的意义。又如“含意”和“含义”,大都指语言和文字包含的意思,但前者是说话人或写作人主观上想要表达的,后者则是文字或词语自身蕴含的。

  在语言运用的实践中,“含意”和“含义”的界限是相当模糊的,有时甚至到了可以互相取代的地步。可见,探讨一下“意”和“义”的意义,还是很有意义的。

编辑:董方】
 
请您评论                                       查看评论           进入社区
登录/注册    匿名评论

        
                    本评论观点只代表网友个人观点,不代表中国侨网立场。
今日要闻 更多>>>
·翁诗杰抢先宣布将于30天内召开马华特别代表大会
·世界华文传媒论坛就绪 领军人物相约“上海见”
·谦虚难敌"抢功"文化 海外华人需练习举双手邀功
·十二个国家和地区踊跃报名参加第十届世界华商会
·两岸三地明星华府联袂演绎“金秋月圆”中秋晚会
·马来西亚霹雳州政府新规:行政议员必须学华文
·外国移民潮活跃意劳工市场 华人女老板多于男性
·美中餐馆售出头彩分红83万 1.7亿巨奖料属华人
·中国驻葡使馆官员走访华人区 赞叹华商发展前景
·弄虚作假警方介入 英国21家华人移民中介受调查
频道精选  
[人在他乡] 我在日本遭遇地震
[文化热点] 孔子的“太太”和李白的“职业”
[华人文苑] 血型决定男人情变的动机
[幽默笑话] 男人会生孩子之N种后果
[人在他乡] 赌城拉斯维加斯感受美国经济凉热
[人在他乡] 日本警察非让我去刷牙
[文化中国] 七夕节的由来与传说
[华人文苑] 嫁人的误区
[人在他乡] 美国小镇熏衣草园的理想下午
[华人文苑] 何等“高手”把酒井法子带“坏”了

加华社筹款助华裔花滑小将备战冬奥

亚洲小姐美东赛区竞选揭晓

加拿大华裔青年求职探索新领域

柔州马华64名中央代表力挺蔡细历
侨网论坛 更多>>>
[异域唐人]
[留学他乡]
[寻根问祖]
[回国发展]
[华文教育]
[华人视角]
- 横比中、英、美三国的文化元素之最
- 中日之间差距有多大
- 英国的那些事那些人
- 我好痛苦,要怎么样去原谅男朋友
- 外来移民的总统儿子们
- 孩子快抓紧妈妈的手(英文版)
热点关注 更多>>>
·打压华人非法就劳 日本劳动力市场空白谁来填?
·中国人移民美国速度加快 “爱国”与否引争议
·弱势≠弱者 饱受困扰纽约华人女性向性骚扰说不
·境外华商屡碰壁 新"中华街"能否立足东京街头?
·华人何时迈进日选举大门?前景光明道路漫长崎岖
·李绍麟就职 加拿大首现两华人省督同时在任(图)
网站简介 | 联系我们 | 供稿信箱 | 广告服务
中国侨网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像 [京ICP备05067153号] [不良和违法信息举报]