您的位置:首页华文教育孔子学院 【字体 】【打印
孔子学院的山西面孔:阿富汗喀布尔大学掀汉语热
2009年07月03日 16:17  来源:山西日报   发表评论

    近年来,随着中国的改革和崛起,全球各地“汉语热”热潮涌动。在阿富汗喀布尔大学,就有太原理工大学筹建的一所宣扬中华文化的孔子学院——

  进入5月,身兼数职的太原理工大学教授赵安源比平时更为忙碌,他不仅要做好自己的本职工作,更为重要的是,作为阿富汗喀布尔大学孔子学院的中方首任院长,他正在积极准备去阿富汗孔子学院的诸多事宜。

  山西省首家海外孔子学院

  赵安源告诉记者,理工大从2006年开始,就同国外有合作关系的高校申办孔子学院,但因各种原因都未如愿。2008年2月,孔子学院总部通知理工大,阿富汗喀布尔大学正在申请筹办孔子学院,让其协同完成筹建工作。

  这是山西省首家在国外成立的孔子学院。接到通知后,理工大领导非常重视,抽调专人负责此事。该校克服了通信不畅、语言不通、时间紧迫等种种困难,在中国驻阿富汗大使馆文化教育处和(山西)省教育厅的大力支持和帮助下,经过多次联系和沟通,双方决定在喀布尔大学孔子学院的基础上,共同筹建喀布尔大学的汉语语言文学系。2008年3月,首批16位汉语专业学生顺利入学。

  “百废待兴的阿富汗战事未绝,此时筹建孔子学院,足以说明他们对中阿文化交流的重视和对汉语的热爱,我们没有理由不支持。”赵安源说。孔子学院的成立,不仅符合越来越多阿富汗青年学习中文、了解中国的愿望,也将进一步促进两国社会文化领域的交流合作和人民的友好交往,进而推动两国经贸合作。

  孔子学院成立了,还得有年富力强的教师。理工大青年教师王焕青经过层层选拔,幸运地成为喀布尔大学孔子学院的首批教师。由于是“从头开始”,一到阿富汗,王焕青就全身心地投入到教学计划编制、教学内容安排、课堂教学设计等工作中。

  喀布尔大学的“汉语热”

  “老师好、你好、再见。”

  在美丽的喀布尔大学,每当孔子学院的同学遇见汉语老师时,就会用不太流利的汉语主动打招呼问候。课间休息时,他们还会来到教师办公室与老师练习汉语会话,课堂上更是积极踊跃,高举着手要求给他们朗读课文或书写汉字的机会。

  一年前不是这样,当时“困难重重”。王焕青在电子邮件中告诉记者,首先是生源问题,因为喀布尔大学要求一年级新生在开学初的一两个月内,先在自己选报的系或专业试听,然后再做出选择。这给了初来乍到的老师很大的心理压力。其次是语言交流问题,由于中介语言是英语,相差甚远的发音常常会让师生双方都感到难以理解。再者,反复的遗忘影响了学生学习汉语的信心,有时他们会抱怨汉语难学,此时老师不得不对讲课的进度和难度做出相应调整,肯定他们的成绩,增强他们学习汉语的信心。

  时间过的飞快,2009年1月,是喀布尔大学孔子学院一周岁的生日,又恰逢中国的传统节日———春节。为了让学生感受中国过春节的欢庆氛围,王焕青等几位老师特地选择了一家中餐馆精心准备。包饺子是必不可少的重头戏,在老师和餐馆师傅的帮助下,同学们一会儿擀皮,一会儿包饺子,一会儿摆饺子,争相体验每个环节。吃完饺子,老师为同学们准备了猜字游戏,从“挤、捏、摆、换、接”等字中提取出偏旁,把每个字剩下的部分混杂在一起,让他们挑选并组合。同学们踊跃参加,积极尝试,此起彼伏喊着:“老师,我找到一个;老师,这个对不对?”

  更为可喜的是,喀布尔大学孔子学院成立以来,就不断有其他院系的学生咨询,表示自己想学汉语。王焕青只能遗憾地告诉他们,由于学院刚起步,目前的教学条件也比较有限,只能满足中文系学生的学习需要,相信在不久的将来,学院一定会推出面向全体学生的汉语课程。

  打开中华文化宝库的金钥匙

  “掌握了汉语,就有了打开中华传统文化宝库的金钥匙。”语文报社副总编辑任彦钧对记者说。

  长期从事语文报编辑和汉语传播的任彦钧对汉语“走出去”深有感触,他说,在经济全球化、世界文化多元化进程加快的背景下,加快汉语国际推广,有利于弘扬和传播中华传统文化,有利于树立中国和谐的国际形象,有利于扩大中国在世界的影响,也有利于开展国际间的文化交流,促进相互了解。

  任彦钧说,在国外设立专门机构推广本国语言文化,已经成为国际社会通行做法,英国有文化委员会,法国有法语联盟,德国有歌德学院,西班牙有塞万提斯学院。法国总统不遗余力地推广法语,塞万提斯学院的院长由西班牙国王兼任,而中国推出的孔子学院,则意在借圣人声望向世界推广、展示汉语及其背后广博的文化。

  早在2001年,语文报就主动担负起了向海外传播中华文化,传授汉语知识的重任。当年7月,《语文报》(大洋洲版)在澳大利亚创刊,成为第一份打入海外中文教育领域的教育类报纸;2003年1月,《语文报·北美月刊》在美国创刊,2006年6月被美国大学理事会列为AP中文课程及考试推荐读物。

  “走出去”的语文报大受欢迎,在较短的时间内,订数就从最初的6份增加到三四千份。任彦钧说,语言是文化的载体,孔子学院向国外传播中国语言文化、支持当地中文教学,是迎合世界潮流的大事。海外“儒家弟子”通过孔子学院这个窗口,自然会对中华文化的“和为贵”“和而不同”等思想产生认同感,进而增加了解,增进友谊。(张隽波)

编辑:董方】
 
请您评论                                       查看评论           进入社区
登录/注册    匿名评论

        
                    本评论观点只代表网友个人观点,不代表中国侨网立场。
今日要闻 更多>>>
·翁诗杰抢先宣布将于30天内召开马华特别代表大会
·世界华文传媒论坛就绪 领军人物相约“上海见”
·谦虚难敌"抢功"文化 海外华人需练习举双手邀功
·十二个国家和地区踊跃报名参加第十届世界华商会
·两岸三地明星华府联袂演绎“金秋月圆”中秋晚会
·马来西亚霹雳州政府新规:行政议员必须学华文
·外国移民潮活跃意劳工市场 华人女老板多于男性
·美中餐馆售出头彩分红83万 1.7亿巨奖料属华人
·中国驻葡使馆官员走访华人区 赞叹华商发展前景
·弄虚作假警方介入 英国21家华人移民中介受调查
频道精选  
[人在他乡] 我在日本遭遇地震
[文化热点] 孔子的“太太”和李白的“职业”
[华人文苑] 血型决定男人情变的动机
[幽默笑话] 男人会生孩子之N种后果
[人在他乡] 赌城拉斯维加斯感受美国经济凉热
[人在他乡] 日本警察非让我去刷牙
[文化中国] 七夕节的由来与传说
[华人文苑] 嫁人的误区
[人在他乡] 美国小镇熏衣草园的理想下午
[华人文苑] 何等“高手”把酒井法子带“坏”了

加华社筹款助华裔花滑小将备战冬奥

亚洲小姐美东赛区竞选揭晓

加拿大华裔青年求职探索新领域

柔州马华64名中央代表力挺蔡细历
侨网论坛 更多>>>
[异域唐人]
[留学他乡]
[寻根问祖]
[回国发展]
[华文教育]
[华人视角]
- 横比中、英、美三国的文化元素之最
- 中日之间差距有多大
- 英国的那些事那些人
- 我好痛苦,要怎么样去原谅男朋友
- 外来移民的总统儿子们
- 孩子快抓紧妈妈的手(英文版)
热点关注 更多>>>
·打压华人非法就劳 日本劳动力市场空白谁来填?
·中国人移民美国速度加快 “爱国”与否引争议
·弱势≠弱者 饱受困扰纽约华人女性向性骚扰说不
·境外华商屡碰壁 新"中华街"能否立足东京街头?
·华人何时迈进日选举大门?前景光明道路漫长崎岖
·李绍麟就职 加拿大首现两华人省督同时在任(图)
网站简介 | 联系我们 | 供稿信箱 | 广告服务
中国侨网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像 [京ICP备05067153号] [不良和违法信息举报]